+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Специфика репрезентации эмоционально-оценочного компонента газетно-публицистического стиля на лексическом уровне : на материале информационных газетных текстов английского и русского языков

  • Автор:

    Присяжнюк, Татьяна Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    187 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Газетно-публицистический стиль в свете изучения его эмоционально-оценочного компонента
1.1. Изучение газетно-публицистического стиля с позиций современных тенденций развития функционально-стилевой системы языка
1.2. Принципы исследования эмоционально-оценочного компонента информационного подстиля газетно-публицистического стиля
1.2.1. Категории эмоциональности, оценочности и другие сопряжённые понятия
1.2.2. Средства выражения эмоционально-оценочного компонента на лексическом уровне
1.2.3. Специфика репрезентации эмоционально-оценочного компонента информационного подстиля газетно-публицистического стиля
1.2.4. Методика применения экспериментального подхода к проблеме изучения выразительного потенциала лексикофразеологических средств репрезентации эмоционально-оценочного
компонента газетного информационного текста
Выводы
Глава II. Анализ использования лексико-фразеологических средств репрезентации эмоционально-оценочного компонента газетно-публицистического стиля в английском языке
2.1. Исследование применения лексических средств выражения языковой эмоциональной оценки в англоязычных информационных газетных текстах
2.2. Специфика использования лексических средств репрезентации речевой эмоциональной оценки в англоязычных информационных газетных текстах

2.3. Своеобразие употребления фразеологических единиц в
англоязычных информационных газетных текстах
Выводы
Глава III. Анализ использования лексико-фразеологических средств 99 репрезентации эмоционально-оценочного компонента газетнопублицистического стиля в русском языке
3.1. Исследование применения лексических средств выражения 99 языковой эмоциональной оценки в русскоязычных информационных газетных текстах
3.2. Специфика использования лексических средств репрезентации 107 речевой эмоциональной оценки в русскоязычных информационных газетных текстах
3.3. Своеобразие употребления фразеологических единиц в
русскоязычных информационных газетных текстах
Выводы
Заключение
Библиография
Приложения
Сокращения

Начиная с 80х годов двадцатого века, появилось большое количество работ, посвященных проблеме речевого воздействия, языковой вербализации человеческих эмоций в тексте и сопутствующим вопросам об экспрессивности, эмоциональности и оценочности высказывания (Е.М. Вольф, В.Н. Телия, Н.М. Разинкина, H.A. Лукьянова, Н.М. Павлова, В.И. Шаховский, А.Я. Алексеев, И.И. Туранский, Е.И. Шейгал, Е.И. Кондрашина, М.Н. Кожина, С.Н. Колесник, З.А. Гетьман, Л.С. Ширина).
Анализ литературы по данному вопросу показывает, что исследования последних лет ознаменовались антропоцентрической переориентацией лингвистического знания и зачастую ведутся с позиций смежных с лингвостилистикой наук, таких как психология, социология, эмотиология (Н.В. Дорофеева, В.И. Шаховский, С.В Ионова, Ю.Д. Каражаев, Д.А. Романов), что согласуется с основными направлениями развития современного языкознания в целом - экспансивностью и антропоцентризмом.
Тема данного диссертационного исследования находится на перекрестке важнейших областей современной лингвистики: функциональной стилистики, лексикологии, психолингвистики, лингвостилистики и контрастивной лингвистики.
Исследования в области изучения прагматической эффективности газетного текста являются весьма актуальными в рамках антропоцентрической парадигмы современной лингвистической науки, что подтверждается значительным количеством научных исследований, монографий и статей по данной тематике, появившихся в последнее десятилетие [Зимлина 2002; Дроздов 2003; Ванькаева 2003; Луканина 2003; Жуков 2004; Богословская 2005; Ильясова 2005; Walker 1996; Wilson 1996; Silberstein 2002; MacQueen 2004].

данного исследования, в качестве средств создания эмоциональнооценочного компонента газетно-публицистического стиля нами рассматриваются именно такие фразеологические единицы, которые обладают «живой» внутренней формой, не утеряли образность, являются носителями эмоциональной оценки и, следовательно, экспрессивного заряда. На данном основании из рассмотрения исключены фразеологические сращения и фразеологические сочетания безобразного характера, типа: на каждом шагу, во что бы то ни стало, прямой эфир, одержать победу, under foot, white collars, all right и т.д.
Несмотря на то, что многие фразеологические единицы со временем теряют экспрессивный потенциал, они сохраняют эмоциональность и оценочность, что многократно подчёркивалось в ряде работ [Наумова 1989; Никонова 1991; Павленко 1992; Малински 1992; Рахманова 1997]. Оценка фразеологизма определяется как денотативной долей значения, что отмечено в словарной дефиниции (ср. to line one’s own pockets - to make yourself richer, especially by doing something dishonest - used to show disapproval [LDCE
2005]), так и коннотативными элементами, отражёнными словарными пометами (ср. a sacred cow - ирон. неприкосновенная личность, a smart aleck - разг. презр. самоуверенный наглец [ФСК 1997: 221, 240]). Недаром по изменению коннотаций ФЕ можно судить о трансформации принятого в данном обществе эмоционально-оценочного отношения к определённым предметам и явлениям [Игнаткина 2005: 13], что, в свою очередь, приводит к расслоению сем фразеологизма и, как следствие, к его полиэмоциональности
С целью актуализации ФЕ и, как следствие, с целью усиления категоричности эмоциональной оценки, заложенной в семантике фразеологизма за счёт привлечения категории экспрессивности, применяются приёмы видоизменения или трансформации ФЕ.
1 Процесс эмоционального расслоения подробно исследуется в работе В.Н. Вакурова [1991].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.142, запросов: 967