+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурологическое описание гендера в лексикографии : На материале анализа мифологических персонажей

Лингвокультурологическое описание гендера в лексикографии : На материале анализа мифологических персонажей
  • Автор:

    Вишнякова, Юлия Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Ярославль

  • Количество страниц:

    211 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ф Глава I. Современное состояние лингвистической гендерологии. 
Лексикографический аспект гендерных исследовании

ф Глава I. Современное состояние лингвистической гендерологии.


Лексикографический аспект гендерных исследовании


1. Общая характеристика основных направлений исследований в отечественной лингвистической гендерологии

2. Роль лингвокультурологического подхода в исследовании гендера

3. Принципы лексикографического изучения гендера


Выводы

Глава II. Методика лингвокультурологического исследования гендера

на материале лексикографического анализа

ф 1. Проблема отбора лексикографического материала исследования.

Принципы, критерии, источники


2. Характеристика лексикографических источников исследования
3. Описание методики и технических приемов исследования
4. Основные этапы исследования
Выводы
Глава III. Языковые средства конструирования гендера в лексикографии и их роль в лингвокультурологическом описании
мифологических персонажей
• 1. Проблема разработки модели лингвокультурологического описания
тендерно релевантных мифологических персонажей
2. Гендерный анализ мифологических персонажей «в статике»
2.1 Гендерная специфика номинаций мифологических персонажей
2.1.1 Мифологическая лексика
2.1.2 Номинации со значением «возраст»
2.1.3 Термины родства и номинации со значением «семейное

положение»
2.1.4 Номинации со значением «социальный статус и
ф профессиональная сфера деятельности»
2.1.5 Номинации «грешных людей»
2.1.6 Номинации со значением «материнство»
2.1.7 Номинации со значением «внешность»
* 2.1.8 Номинации со значением «любовные отношения»
2.2 Гендерная специфика средств отражения внешнего облика
мифологических персонажей
3. Гендерный анализ мифологических персонажей «в динамике»
Выводы
Ф Глава IV. Экспликация гендерного параметра в словарях славянской
мифологии
* 1. Место и роль гендерного параметра в макро- и микроструктуре
мифологических словарей
2. Количественные и качественные характеристики отражения гендерного параметра в макроструктуре мифологических словарей
3. Отражение гендерного параметра в микроструктуре словарей славянской мифологии
3.1 Специфика лексикографической фиксации гендерного ф параметра в словарных дефинициях
3.1.1 Экспликация гендерного параметра в дефинициях
гендерно маркированных мифологических персонажей
3.1.2 Средства интенсификации гендерного параметра в дефинициях гендерно маркированных мифологических персонажей
3.1.3 Фиксация гендерного параметра в дефинициях гендерно амбивалентных мифологических персонажей

3.2 Гендерная специфика иллюстративных примеров
Выводы
ф Заключение
Библиография
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение

выявляя сходство фавна и лешего, пенатов и домовых, собирал материал по русским верованиям М.В. Ломоносов [5. С. 576].
Первые попытки системного отражения «в азбучном порядке» накопленных знаний о славянских мифологических персонажах, сюжетах и обрядах были предприняты в XVIII в.: в 1767 г. М.Д. Чулков издал «Краткий мифологический лексикон». В дополненном виде этот «Лексикон» появился в 1782 г. под названием «Словарь русских суеверий». При новом переиздании он получил наименование «Абевега русских суеверий, идолопоклоннических жертвоприношений, свадебных и простонародных обрядов, колдовства, шаманства и проч.» (М., 1786). Аналогичный словарь под названием «Описание древнего словенского языческого баснословия, собранного из разных писателей и снабденного примечаниями» (СПб., 1768) опубликовал М.В. Попов.
Традиция создания такого рода энциклопедий была продолжена и в начале XIX в. В 1804 г. в Геттингене на немецком языке, а в 1807 и 1810 гг. в Москве на русском языке вышел словарь «Славянская и российская мифология»
A.C. Кайсарова. В 1903 г. осуществленная в рамках этнографического бюро кн.
B.Н. Тенишева систематизация накопленных материалов по славянским верованиям получила отражение в работе С.В. Максимова под названием «Нечистая, неведомая и крестная сила», имевшей форму справочника, классифицированного по персонажам языческой и народно-христианской мифологии.
В конце XX в., на новом витке изучения русской и — шире - славянской мифологии, вновь возникла потребность в лексикографической репрезентации накопленных знаний. По словам H.A. Криничной, 1995 г. был отмечен выходом в свет значительного количества словарей славянской мифологии, продемонстрировавших преимущества лексикографирования результатов исследования мифологии [Криничная, 2004. С. 22].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.137, запросов: 967