+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Заместители предложений : На материале русского и английского языков

Заместители предложений : На материале русского и английского языков
  • Автор:

    Морозова, Ирина Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Пермь

  • Количество страниц:

    132 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1 Замещение как средство языковой экономии 
1.2 Различные подходы к классификации слов-заместителей

Глава 1. Замещение и заместители

1.1 Замещение как средство языковой экономии

1.2 Различные подходы к классификации слов-заместителей

1.3 Проблема местоимений

Глава 2. Предложение и высказывание

2.1 Гносеологический аспект «предложения»

2.2 Онтологический аспект «предложения»

2.3 Разграничение предложения и высказывания

Глава 3. Заместители предложений

3.1 Типы заместителей предложений,

3.2 Основные способы употребления заместителей предложений


3.2.1 Коммуникативные функции заместителей предложений
3.2.2 Синтаксические конструкции с заместителями предложений
Заключение
Список литературы
Список используемых словарей
Список источников иллюстраций
Приложение

Проблемы замещения языковых единиц не теряют своей актуальности многие десятилетия. Языковое замещение, или субституция, привлекает внимание как отечественных, так и зарубежных лингвистов: W. D. Bald, L. Bloomfield, Н. В. Варгина, JL А. Воронина, К. А. Грузеева, Б. П. Дюндик, О. Есперсен, Б. С. Жаров, Т. В. Зайцева, Б. А. Ильиш, В. П. Кобков, JT. Г. Лапина, Н. Lasnik, Ю. В. Латощенко, Ю. А. Левицкий, И. И. Ляпина, Т. Милевский, Е. А. Михайлова, Э. Н. Плеухина, 3. К. Тростянская,
3. С. Хэррис, В. Н. Ярцева и т. д.). Между тем вопросов, связанных с замещением, не убывает: «Сложность и противоречивость задачи состоит в том, что субституционные потенции языка познаны лишь частично» (Скребнев 1974, 145).
Во-первых, «явление субституции, несмотря на его общеизвестность, недостаточно учитывается в сменяющих друг друга лингвистических методах, положениям которых приписывается императивная сила. Между тем субституция усложняет задачу описания языка» (Скребнев 1974, 147).
Во-вторых, история самого понятия «слово-заместитель» и примыкающих к нему понятий давняя и сложная, поскольку в лингвистике существовали и продолжают существовать принципиально разные подходы к замещению. Употребляя одни и те же термины, различные исследователи зачастую вкладывают в них каждый свой смысл.
В-третьих, состав слов-заместителей весьма различен у разных авторов, что обусловлено неоднородностью их исходных позиций. В связи с этим представляется актуальным разобраться в основных проблемах, связанных с классификацией заместителей, лексико-грамматическими особенностями отдельных групп заместителей, причинами, целями и возможностями их использования.

Как известно, языковая субституция представляет собой употребление одних единиц языка вместо других. Традиционно понятие субституции связывается с определенным классом слов - местоимениями. Однако если бы разряд слов-заместителей включал в свой состав только местоимения, вряд ли это явление привлекло бы к себе особое внимание, поскольку употребление местоимений известно с древнейших времен.
На самом деле местоимения (склоняемые указательные слова, употребляемые в функциях имен) представляют собой лишь один разряд слов-заместителей, или указательно-заместительных слов. Замещаться могут не только имена, но и слова, принадлежащие к другим частям речи, группы слов, предложения и целые фрагменты текстов, состоящие из нескольких предложений. Таким образом, понятие «заместитель» оказывается гораздо шире понятия «местоимение».
Объектом исследования настоящей работы стали слова, которые используются для замещения целых предложений, - заместители предложений.
Предметом анализа являются способы функционирования
заместителей предложений.
Основная цель работы заключается в изучении различных типов заместителей предложений в русском и английском языках.
Выдвинутая цель базируется на гипотезе о том, что к подклассу заместителей предложений относятся такие спорные разряды слов языка, как слова Да/Нет, модальные слова, междометия. В различных классификациях частей речи об этих словах либо вообще не упоминается, либо отмечается, что они стоят отдельно, не входят в систему частей и частиц речи, поскольку не соответствуют установленным в ней признакам.
Достижение поставленной цели и доказательство гипотезы
потребовали решения следующих задач:

Итак, три различных направления (логическое, психологическое, формальное) представляют собой три различных подхода к определению предложения. В каждом из них обращается внимание на какую-то одну сторону, один аспект предложения, при этом сторонники одного направления, как правило, не принимают во внимание взглядов своих противников. В результате в лингвистике сложилось мнение, согласно которому предложение является весьма сложной и трудно определимой единицей. В связи с этим предпринимаются попытки выявить основные или существенные признаки предложения, такие как целостность, предикативность, синтаксическая завершенность, смысловая законченность, коммуникативная функциональность и т. д. Однако такое перечисление признаков предложения не дает ожидаемого результата, так как понимать набор этих признаков можно по-разному. «При таких обстоятельствах оказывается совершенно неясным, что же имеется в виду, когда мы говорим о “предложении”» (Щерба 1974, 44).
2.2 Онтологический аспект «предложения»
Неоднозначность термина «предложение» связана ещё и с самой сущностью этого феномена (онтологический аспект). Дело в том, что существует несколько типов синтаксических конструкций, которые называют предложениями: 1) однословное высказывание, 2) предложение коммуникативной структуры, 3) предложение актантно-ролевой структуры (сюда следует отнести все типы конструкций с подлежащими в форме косвенных падежей) и 4) номинативное предложение» (Боронникова, Левицкий 2002). На самом деле указанные типы синтаксических конструкций представляют собой этапы развития предложения. При этом интересно отметить, что «процесс развития предложения в общечеловеческом (естественном) языке полностью соответствует этапам усвоения языка ребенком» (Боронникова, Левицкий 2002, 35). Иными словами, в обоих случаях - как в развитии детского языка, так и в развитии

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.124, запросов: 967