+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Национально-культурная специфика новой лексики английского языка

Национально-культурная специфика новой лексики английского языка
  • Автор:

    Комаров, Георгий Владимирович

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    147 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Неологическая лексикография (неография) как основа неологии 
1.2. Возникновение и формирование терминологической базы неологии



ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ НЕОЛОГИИ

1.1. Неологическая лексикография (неография) как основа неологии

1.2. Возникновение и формирование терминологической базы неологии

1.2.1. Понятие неологии и его история

1.2.2. Неологизм

1.2.3. Окказионализм и потенциальное слово


1.3. Неологизмы и другие единицы лексического уровня (архаизмы, историзмы, ключевые слова)

1.4. Эвфемизмы в английском языке


1.4.1. Способы и средства эвфемизации речи как языковой приём политической корректности
1.4.2. Синонимия эвфемизмов. Синонимические отношения в лексике
1.5. Основные классификации способов словообразования
Выводы к главе
2. ЦЕННОСТНЫЕ ОСНОВЫ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ В СВЕТЕ ЗАДАЧ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ
2.1. Взаимоотношения языка и культуры
2.2. Языковая картина мира и языковая личность
2.3. Национальный характер и национальный менталитет
2.4. Лексическое значение слова
2.5. Национально-культурный компонент в структуре лексического значения и проблемы его выделения
Выводы к главе

3. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ИЗУЧЕНИЯ НОВОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
3.1. Тематические группы неологизмов английского языка
3.2. Эвфемистические неологизмы
Выводы к главе
Заключение
Список использованной литературы
Лексикографические источники

ВВЕДЕНИЕ
Слова несут на себе печать времени, и лексические новообразования демонстрируют это особенно ярко. Даже очень недолго живущие номинации динамично характеризуют тот или иной период в истории языка и общества. Изучение новых слов находится в кругу важнейших вопросов современной лингвистики, поскольку исследование состава новообразований, их структурных особенностей, функционального предназначения способствует решению многих проблем лексикологии, словообразования, грамматики, стилистики.
Новая лексика отражает все инновации как в социальной, экономической, политической, так и в культурной, духовной областях, что может быть включено в понятие культурологического пространства.
Культурологическое пространство понимается нами как совокупность социально-экономических и культурно-исторических условий существования языка как средства общения определенного языкового сообщества.
Лингвистическое же пространство - это комплекс явлений, факторов и параметров, обусловливающих специфику и сущностные характеристики того или иного языка как системного образования, функционирующего в речи в реальных условиях культурологического пространства.
Современный подход к изучению языка, и в частности его лексикона, предполагает анализ лексических единиц как элементов лингвистического пространства в условиях пространства культурологического, что дает новое измерение изучению языка.
Взаимодействие лингвистического и культурологического аспектов наиболее отчетливо прослеживается в новой лексике, поскольку новые слова отражают изменяющиеся потребности, интересы, возможности людей и интеграцию старых языковых форм с новыми понятиями й представлениями.
Актуальность темы данной работы определяется важностью исследования новой лексики, аккумулирующей в себе, помимо собственно языковой,

По определению Д.Э. Розенталя, синонимы - это «слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем, и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания» [Розенталь 1976, с. 384].
Типы синонимов
Как показывают современные научные исследования, сегодня существует огромное количество классификаций синонимов, различающихся по функциям. Их разнообразие обусловлено различными лингвистическими подходами.
Рассмотрим наиболее распространённую типологию, согласно которой синонимы разделяют на идеографические (или смысловые) и стилистические. Первые различаются по оттенкам значения, вторые — по сфере употребления, по эмоциональным добавочным или оценочным коннотациям.
Существуют грамматические синонимы, которые рассматриваются на уровне грамматических признаков.
Синонимы можно разделить на абсолютные и относительные, т.е. полностью совпадающие по значению и употреблению, и те, семантическое подобие которых не распространяется на все их значения.
Общепринято выделять также синонимы контекстуальные, т.е. сближающиеся своими значениями в пределах и условиях контекста; общеязыковые, или узуальные, т.е. семантически сближаемые между собой, сопоставляемые по тем или иным признакам в лексической парадигме, обладающие способностью взаимозаменяемости независимо от контекста. К ним относятся конверсивы и эвфемизмы.
Другой вид синонимов - окказиональные. Их появление обусловлено индивидуальным замыслом говорящего, особенностями языка, стиля. Их от-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.228, запросов: 967