+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Двусоставные реляционно-предметные предложения : на материале русского и английского языков

Двусоставные реляционно-предметные предложения : на материале русского и английского языков
  • Автор:

    Толстикова, Татьяна Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    177 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 
Глава 1 РУССКИЕ ДВУСОСТАВНЫЕ РЕЛЯЦИОННОПРЕДМЕТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

Глава 1 РУССКИЕ ДВУСОСТАВНЫЕ РЕЛЯЦИОННОПРЕДМЕТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Сказуемое русских двусоставных реляционно-предметных


предложений

Вещественный компонент сказуемого РРПП

Вещественный компонент сказуемого РРПП локальной разновидности

Вещественный компонент сказуемого РРПП временной разновидности

Вещественный компонент сказуемого РРПП причинной разновидности

Вещественный компонент сказуемого РРПП целевой и

адресатной разновидности


Вещественный компонент сказуемого РРПП качественнохарактеризующей и статально-констатирующей разновидностей
Бытийный компонент сказуемого РРПП
Состав бытийного компонента сказуемого РРПП
Семантико-функциональные свойства бытийного
компонента
Подлежащее русских двусоставных реляционно-предметных предложений
Способы выражения подлежащего в РРПП
Выражение собственно-предметного подлежащего
Выражение ситуативно-предметного подлежащего
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ

Глава 2 АНГЛИЙСКИЕ ДВУСОСТАВНЫЕ РЕЛЯЦИОННОПРЕДМЕТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Сказуемое английских реляционно-предметных предложений
Вещественный компонент сказуемого АРПП
Вещественный компонент сказуемого АРПП локальной разновидности
Вещественный компонент сказуемого АРПП временной разновидности
Вещественный компонент сказуемого АРПП причинной разновидности
Вещественный компонент сказуемого АРПП целевой и
адресатной разновидности
Вещественный компонент сказуемого АРПП качественно-характеризующей и статально-констатирующей разновидностей
Бытийный компонент сказуемого АРПП
Состав бытийного компонента сказуемого АРПП
Семантико-функциональные свойства бытийного
компонента
Подлежащее английских реляционно-предметных
предложений
Способы выражения подлежащего в АРПП
Выражение собственно-предметного подлежащего
Выражение ситуативно-предметного подлежащего
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРА ТУРЫ

Предметом диссертационного исследования являются двусоставные реляционно-предметные предложения в русском и английском языках (далее РРПП и АРПП). В такого рода предложениях сказуемое вступает в разнообразные отношения с предметом-подлежащим. Оно может определять временное и локальное положение подлежащего, указывать на его причину и цель, регистрировать его качества и состояния. В работе проанализированы все разновидности рассматриваемых предложений.
Актуальность исследования обусловлена тем, что в условиях се-мантиза-ции синтаксических исследований возникла необходимость в комплексном, многоаспектном описании как системы предложений в целом, так и отдельных их классов в разноструктурных языках. Подкласс реляционно-предметных предложений представляет собой семантически богатую синтаксическую модель, которая никогда еще не рассматривалась исчерпывающе, с учетом особенностей всех возможных разновидностей предложений.
Цель исследования заключается в том, чтобы выявить и проанализировать основные закономерности формальной и содержательной организации реляционно-предметных предложений на примере языков разного строя. Реализация поставленной цели предполагает решение трех основных задач:
1) выявление корпуса рассматриваемых предложений в русском и английском языках;
2) установление закономерностей формального и семантикофункционального варьирования компонентов номинативного центра всех разновидностей интересующих нас предложений;
3) определение общих и специфических черт русских и английских реляционно-предметных предложений как в плане выражения, так и в плане содержания.

ного беспорядка (Е. Гришковец); Главный смысл прогресса не в удобствах и даже не в безопасности (Б. Акунин).
Также вещественный компонент выражается существительным в предложном падеже с предлогом В, если он обозначает деятельностную характеристику одушевленного предмета-подлежащего (несёт функцию экстернально-акциональной характеристики предмета-подлежащего [Беге-нева 1999]), которое в данном случае принадлежит лексико-семантической группе роль, функция, ранг'. ... я буду рядом в роли твоей девушки?(из журн.).
Выраженный существительным в винительном падеже с предлогом В, вещественный компонент характеризует отношение некоторого лица к предмету-подлежащему: Видимо, и Петру такое было в редкость (Д. Гранин); Богу такая жертва не в радость (Б. Акунин).
Физическое и эмоциональное состояние лица и состояние предмета также выражается при помощи существительного в творительном падеже с предлогом НА: А она - на своих ногах (В. Токарева); ... враг всех, кто не был у него на побегушках (Л. Улицкая); ... значит, ты на коне (Е. Гришковец); Честно говоря, глаза у меня были на мокром месте, а в горле стоял ком (Б. Акунин); А ресторан-то на ходу (Л. Улицкая); Раз корабль на пла-ву, то команда должна быть укомплектована... (Г. Данелия); Уже в третий раз за последние дни «герсталь» оказывался не на высоте (Б. Акунин). Та же функция иногда реализуется посредством существительного в винительном падеже с предлогом НА: Память на всю жизнь (В. Токарева); Антон сказал, что война с дерюгинскими будет долгая, на изнурение и нужен свой человек в стане (Ю. Трифонов).
Также существительное в творительном падеже с предлогом НА может обозначать внимание имплицируемого субъекта (лица/группы лиц) к предмету-подлежащему: Их было мало, все на слуху, как кинозвёзды (из журн.); Тот, кто был на примете (из журн.); Последняя была у статского советника на особенном подозрении (Б. Акунин).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.190, запросов: 967