+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Гендерная метафора как отражение культурного концепта "маскулинность" во французском языке

Гендерная метафора как отражение культурного концепта "маскулинность" во французском языке
  • Автор:

    Белова, Татьяна Мухорамовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Кемерово

  • Количество страниц:

    200 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. Основания этнокультурных исследований концептосферы языка. 
1.2. Понятие концепта в лингвистических и культурологических исследованиях

Глава I. Основания этнокультурных исследований концептосферы языка.


1.1. Этнолингвистика. Общая методология. Принципы. Лингвокультурология как раздел этнолингвистики

1.2. Понятие концепта в лингвистических и культурологических исследованиях

1.2.1. Определение концепта

1.2.2. Структура концепта


1.2. 3. Структуры представления знаний в когнитивной лингвистике (фрейм, гештальт, стереотип, сценарий, слот)

1.3. Определение метафоры

1.3. 1. Подходы к изучению метафоры

1.3.2. Классификация метафор

1.3.3. Концепт и метафора: сходство и различие

1.4. Категория оценки


1.4. 1. Понятие коннотации
Выводы по главе I
Глава II Гендерная метафора как один из способов объективации концепта «masculinité» в языке
2.1. Дефиниция концепта «маскулинность»
2.2. Дефиниция концепта «masculinité» во французской языковой картине мира
2.3. Гендерная метафора
2.4. Анализ ГЯМ, отражающих концепт «masculinité» по формально-семантическому признаку
2.5. Анализ ГЯМ, отражающих концепт «masculinité» по лексико-семантическому признаку
2.6. Анализ ГЯМ, номинирующих мужчину и женщину и выделенных по формально-семантическому признаку
2.7. Анализ ГЯМ, номинирующих мужчину и женщину и выделенных по лексикосемантическому признаку
Выводы по главе II
Глава III Гендерная метафора как один из способов объективации концепта «masculinité» в публицистическом дискурсе
3.1. Определение дискурса
3.2. Анализ гендерных речевых метафор, отражающих концепт «masculinité» в современном публицистическом дискурсе
3.3. Анализ ГЯМ, отражающих концепт «masculinité» и выделенных по формальносемантическому признаку
3.4. Анализ ГЯМ, отражающих концепт «masculinité» и выделенных по лексикосемантическому признаку
3.5. Анализ ГРМ, отражающих концепт «masculinité» и выделенных но формальносемантическому признаку
3.6. Анализ ГРМ, отражающих концепт «masculinité» и выделенных по лексикосемантическому признаку
Выводы по главе III
Заключение
Список использованной литературы
Список словарей
Список периодических изданий
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Приложение 4

Настоящая диссертация посвящена исследованию гендерной метафоры как одного из способов отражения культурного концепта «маскулинность» с целью его комплексного описания во французской концептуальной картине мира.
Методологической основой диссертации стали труды отечественных и зарубежных учёных в области гендерной лингвистики (Р. Водак, Е. И. Го-рошко, О. О. Добровольский, Е. JI. Зайцева, А. В. Кирилина, Р. Лакофф, И. И. Халеева и другие), когнитивной лингвистики (А. П. Бабушкин, А. Вежбиц-кая, С. Г. Воркачёв, Демьянков, Ю. Н. Караулов, В. В. Красных, К. С. Кубря-кова, 3. Д. Попова, И. А. Стернин, Ю. С. Степанов, Ч. Филмор, Р. М. Фрум-кина и другие), лингвокультурологии, этнолингвистики и межкультурной коммуникации (В. В. Воробьёв, В. А. Маслова, Е. О. Опарина, Н. И. Толстой и другие).
Актуальность исследования культурного концепта «маскулинность» во французской языковой культуре определяется необходимостью изучения гендерных факторов языка, влияющих на функционирование социокультурного дискурса; среди которых можно отметить такие средства языка как стереотипы, гендерные метафоры, фразеологические выражения и др. Гендерная метафоризация, оказывающая воздействие, скорее, через подсознание, весьма эффективна, поскольку отношения между полами, иерархия полов воспринимаются как едва ли не наиболее легитимный, естественный и не подлежащий рефлексии пласт человеческой культуры. Сегодня речь идет не о том, какой пол доминирует в языке, а о том, какие средства для его выражения содержит язык, в каком прагматическом и коммуникативном контексте происходит конструирование гендера, как влияют на этот процесс экстра- и интралингвистические факторы (Кирилина, 2002). В этой связи представляется актуальным рассмотреть, как различные механизмы конструирования языка, такие как гендерная метафора влияют на формирование культурного концепта, в частности концепта «masculinité» во французской языковой культуре. Лингвистические исследования по межкультурной коммуника-

Метафора, находившаяся в течение нескольких столетий в центре внимания философов, психологов, лингвистов, сегодня представляет собой один из наиболее сложных механизмов человеческого мышления, языка и речи.
Одним из отличительных признаков метафор является то, что они глубоко вошли в сознание носителей языка и не могут не отражать связь с ценностями культуры. Метафора является одним из механизмов, в результате которого образуется концепт, а концепт включает в себя признаки, функционально значимые для лингвокультурного сообщества. Следовательно, метафоры представляют собой структуры, помогающие понять процессы восприятия мира человеком, восприятия, включающего в себя и интеллектуальное, и эмоциональное, и национально специфические начала.
Концептуальные метафоры участвуют не только в категоризации и субкатегоризации понятий, но и обеспечивают аккумулирование знаний как отдельного человека, так и сообщества людей. Суть такой категоризации сводится к тому, что в процессе познания сложные, непосредственно ненаблюдаемые мыслительные пространства соотносятся через метафору с более простыми и конкретными наблюдениями.
В настоящее время в когнитивной лингвистике метафора рассматривается как языковой способ познания мира, как инструмент изучения ментальной деятельности человека. Метафора является одной из важных составляющих изучения концепта как когнитивного механизма структурирования мира.
Коннотация представляет собой вербализованные в языке узуальные устойчивые семантические признаки, которые являются результатом использования данной языковой реалии и её обозначения определённой лингвокультурной общностью, влияния этимологии либо соотнесения внутренней формы с культурно маркированными концептуальными единицами.
Коннотация прямо или косвенно соотносится с оценкой как универсальным явлением: нет языка, в котором бы отсутствовали категории «хорошо»/ «плохо».

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.192, запросов: 967