+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Синтаксис рекламного объявления как средство реализации основных функций рекламы

Синтаксис рекламного объявления как средство реализации основных функций рекламы
  • Автор:

    Козина, Татьяна Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    178 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Теоретические основы исследования 
1.1.1. Определение рекламы. Функции и задачи рекламы



Оглавление
Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования

1.1. Понятие рекламы

1.1.1. Определение рекламы. Функции и задачи рекламы

1.1.2. Печатное торговое рекламное объявление

как объект исследования

1.1.3.Структурареклампого сообщения

1.2. Рекламный текст

1.2.1. Определение текста в лингвистике


1.2.2. Подходы к изучению рекламного текста
1.2.3. Особенности языка рекламного объявления
1.2.4. Синтаксис как средство реализации основных
функций рекламы
Выводы
Глава 2. Особенности структурно-семантической организации текста рекламного объявления
2.1. Формальная организация рекламного заголовка, некоторые особенности семантики и прагматики
2.2. Основные текстообразующие средства рекламного объявления, их функции и особенности использования в русском и
английском рекламном тексте
2.2.1. Лексико-семантические текстообразующие средства
2.2.2. Коммуникативные текстообразующие средства
2.2.3. Грамматические текстообразующие средства
Выводы
Глава 3. Конструкции экспрессивного и разговорного синтаксиса в
тексте рекламного объявления
3.1. Экспрессивные синтаксические конструкции в торговой рекламе
3.2. Конструкции разговорного синтаксиса в газетной
рекламе
Выводы
Заключение
Список используемой литературы
Список лексикографических источников
Список исследованных материалов
Список сокращений

ВВЕДЕНИЕ
Диссертационное исследование посвящено многоаспектному анализу текста торговой рекламы, которая в современном коммуникативном пространстве занимает значительное место, оказывая большое влияние на все сферы жизни общества.
Актуальность изучения синтаксиса рекламного текста обусловлена, на наш взгляд, следующими обстоятельствами:
1) лингвистика текста является одним из наиболее активно разрабатываемых направлений современного языкознания, а изучение синтаксиса текста относится к числу важных и малоизученных задач этого направления;
2) в отечественной и зарубежной лингвистике большинство работ по изучению рекламного печатного текста посвящено его лексическому аспекту. Синтаксическая устроенность рекламного объявления, а также средства разговорного и экспрессивного синтаксиса в нём еще не подвергались, по нашим данным, специальному лингвистическому исследованию;
3) многие аспекты текстообразования, хотя и затрагивались ранее, описаны недостаточно;
4) усиление межъязыковых и межкультурных контактов заставляет лингвистов обратить особое внимание на изучение процесса общения представителей различных культур с целью выявления общего и национальноспецифического в этих культурах.
Объектом исследования послужили печатные тексты торговых рекламных объявлений на русском и английском языках. Предметом исследования является синтаксис рекламного объявления как средство реализации основных функций рекламы.
Цель работы — дать комплексный анализ текста печатного торгового рекламного объявления в англо-американской и российской прессе, установив

1980]. При анализе структуры предложения и определении его модели мы отвлекаемся от конкретного лексического наполнения, интонации, порядка слов и от контекста, в котором предложение употреблено. Важны только те компоненты, которые формируют его грамматическую основу (предикативный минимум) [Захарова, Кормилицыпа, Уздинская 2003: 18].
Понятие структурной схемы в русском языке отличается от понятия структурной схемы предложения английского языка. В русском языке в минимальную структурную схему входят элементы, которые составляют

предикативный минимум предложения.
В английском языке структурная схема предложения - это минимальная по составу, простейшая по грамматическому строению и содержанию предложенческая структура, называемая элементарным предложением. Конструкция, построенная по структурной схеме с эксплицитной реализацией компонентов структурной схемы (и только их), называется элементарным предложением. Набор структурных схем, специфичный для каждого языка, составляет исходную базу для построения реальных предложений как фактов речи.
Приведем некоторые структурные схемы глагольных предложений и примеры соответствующих элементарных предложений:
Подлежащее - сказуемое - глагол ненаправленного действия (действительный залог): Pages rustle. Подлежащее - сказуемое-глагол
пространственной направленности (действительный залог) - обстоятельство места: The Judge is in the chair. Подлежащее — сказуемое-глагол беспредложнообъектной направленности - прямое дополнение объекта: Nick was enjoying the port. [Иванова 1981: 210-214].
Таким образом, в состав такого элементарного предложения (структурной схемы) входят распространяющие члены: дополнения, обстоятельства.
Взаимные отношения элементарного предложения и предложения, состав которого выходит за пределы элементарного, могут быть представлены как

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.204, запросов: 967