+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:3
На сумму: 1.497 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурологический анализ редупликации в традиционных детских стихах

  • Автор:

    Зарипова, Алина Мавлитовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    191 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава 1. Редупликация как составляющая языковой игры
1.1. Теоретические основы изучения языковой игры
1.2. Определение понятия «языковая игра»
1.3. Общая характеристика редупликации
1.4. Редупликация в тюркских языках
1.4.1. Редупликация в турецком языке
1.5. Редупликация в английском языке
1.6. Редупликация в русском языке
Выводы
Глава 2. Особенности редупликации в традиционных детских стихах
2.1. Особенности реализации редупликации в традиционных детских стихах различных жанров
2.2. Актуализация предметных эталонов в традиционных детских стихах
2.3. Реализация редупликации на фонетическом уровне
2.4. Реализация редупликации и повтора на
морфологическом уровне
2.5. Реализация повтора на синтаксическом уровне
Выводы
Глава 3. Универсальные и национально-культурные
характеристики звукоподражания в традиционных детских стихах
3.1. Особенности звукоподражаний действиям в традиционных детских стихах
3.2. Передача эмоций в традиционных детских стихах
3.3. Особенности предметных звукоподражаний в традиционных
детских стихах
3.4. Особенности звукоподражаний, обозначающих абстрактные
понятия в традиционных детских стихах
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список условных сокращений
Введение
Игра - многогранный вид человеческой деятельности, в которой важны и процесс, и результат. Игра ярко проявляется и в языке.
В научных исследованиях последних лет изучению феномена игры уделяется большое внимание. Игра рассматривается как один из компонентов культуры (И. Хейзинга, Б.В. Якушин), как инструмент социального (Л.С. Выготский, Ж. Пиаже, Э. Берн), и психологического (3. Фрейд), а также как определенного рода стратегия в математике и математической логике. В лингвистике особое место в общей теории игры занимает так называемая «языковая игра». Исследования в данной области (Т.Д. Гридина, Е.А. Земская,
В.З. Санников, Б.Ю. Норманн) рассматривают языковую игру как часть лингвистического эксперимента и как основу для креативного словообразования.
1 (ас то я! цая работа посвящена исследованию редупликации как вида языковой игры в традиционных детских стихах на материале неблизкородственных английского, турецкого и русского языков и установлению ее роли в процессе формирования и отражения национально-культурной специфики.
Обращение к традиционным детским стихам позволяет сосредоточить внимание на их национально-культурной специфике, так как детский поэтический текст формирует в сознании носителя языка особую языковую и поэтическую картину мира, а редупликация как вид языковой игры является фактом национально-культурного наследия.
Актуальность исследования обусловлена отсутствием комплексного лингвокультурологического описания универсальных и национальнокультурных особенностей редупликации и изучения редупликации как проявления языковой игры в традиционных детских стихах.
Теоретической базой исследования послужили работы Л. Витгенштейна, Т.А. Гридиной, Е.С. Кубряковой, Б.Ю. Нормана, С.Ж. Пухова, В.З. Санникова,

повторах в обоих компонентах выступает одна и та же лексема, в парных словах оба компонента представлены разными лексемами, хотя и в этом случае материал глагольных парных повторов с совмещением положительных и отрицательных форм обогащает типологию этого явления [Ондар 2004: 19].
Таким образом, обзор научной литературы свидетельствует о малоизученное™ рассматриваемой проблемы. Нет единого мнения о классификациях редупликации. Каждый ученый приводит свою классификацию редупликатов. Редупликацию рассматривают в основном только на примерах существительных, хотя она характерна и для других частей речи и является весьма распространенным явлением в тюркских языках.
В данной работе исследуется только один тюркский язык, турецкий, поэтому рассмотрим особенности редупликации в нем подробно.
1.4.1. Редупликация в турецком языке
Турецкий язык входит в семью тюркских языков, которая объединяет азербайджанский, туркменский, гагаузский, казахский, башкирский, татарский, карачаево-балкарский, киргизский, тувинский, узбекский, чувашский и др. языки. Турецкий язык, как и все тюркские языки, по морфологической типологии относится к агглютинативным языкам, в которых ведущим способом словообразования и словоизменения является аффиксация, т.е. присоединение к корню или основе слова в строго определенном порядке специальных формантов; процесс агглютинации аффиксов к слову сопровождается уподоблением гласного и согласного состава аффикса корню-основе. Эта важнейшая морфологическая характеристика отличает турецкий язык от языков индоевропейских, которые относятся к флективному типу. В агглютинативных языках к основе слова прибавляются аффиксы, каждый из которых служит для выражения одного грамматического значения. Число этих аффиксов может быть весьма большим.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.136, запросов: 1014