+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурологический анализ редупликации в традиционных детских стихах

Лингвокультурологический анализ редупликации в традиционных детских стихах
  • Автор:

    Зарипова, Алина Мавлитовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    191 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Редупликация как составляющая языковой игры 
1.1. Теоретические основы изучения языковой игры


Содержание
Введение

Глава 1. Редупликация как составляющая языковой игры

1.1. Теоретические основы изучения языковой игры

1.2. Определение понятия «языковая игра»

1.3. Общая характеристика редупликации

1.4. Редупликация в тюркских языках

1.4.1. Редупликация в турецком языке

1.5. Редупликация в английском языке

1.6. Редупликация в русском языке


Выводы
Глава 2. Особенности редупликации в традиционных детских стихах
2.1. Особенности реализации редупликации в традиционных детских стихах различных жанров
2.2. Актуализация предметных эталонов в традиционных детских стихах
2.3. Реализация редупликации на фонетическом уровне
2.4. Реализация редупликации и повтора на
морфологическом уровне
2.5. Реализация повтора на синтаксическом уровне
Выводы
Глава 3. Универсальные и национально-культурные
характеристики звукоподражания в традиционных детских стихах
3.1. Особенности звукоподражаний действиям в традиционных детских стихах
3.2. Передача эмоций в традиционных детских стихах
3.3. Особенности предметных звукоподражаний в традиционных
детских стихах
3.4. Особенности звукоподражаний, обозначающих абстрактные
понятия в традиционных детских стихах
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список условных сокращений
Введение
Игра - многогранный вид человеческой деятельности, в которой важны и процесс, и результат. Игра ярко проявляется и в языке.
В научных исследованиях последних лет изучению феномена игры уделяется большое внимание. Игра рассматривается как один из компонентов культуры (И. Хейзинга, Б.В. Якушин), как инструмент социального (Л.С. Выготский, Ж. Пиаже, Э. Берн), и психологического (3. Фрейд), а также как определенного рода стратегия в математике и математической логике. В лингвистике особое место в общей теории игры занимает так называемая «языковая игра». Исследования в данной области (Т.Д. Гридина, Е.А. Земская,
В.З. Санников, Б.Ю. Норманн) рассматривают языковую игру как часть лингвистического эксперимента и как основу для креативного словообразования.
1 (ас то я! цая работа посвящена исследованию редупликации как вида языковой игры в традиционных детских стихах на материале неблизкородственных английского, турецкого и русского языков и установлению ее роли в процессе формирования и отражения национально-культурной специфики.
Обращение к традиционным детским стихам позволяет сосредоточить внимание на их национально-культурной специфике, так как детский поэтический текст формирует в сознании носителя языка особую языковую и поэтическую картину мира, а редупликация как вид языковой игры является фактом национально-культурного наследия.
Актуальность исследования обусловлена отсутствием комплексного лингвокультурологического описания универсальных и национальнокультурных особенностей редупликации и изучения редупликации как проявления языковой игры в традиционных детских стихах.
Теоретической базой исследования послужили работы Л. Витгенштейна, Т.А. Гридиной, Е.С. Кубряковой, Б.Ю. Нормана, С.Ж. Пухова, В.З. Санникова,

повторах в обоих компонентах выступает одна и та же лексема, в парных словах оба компонента представлены разными лексемами, хотя и в этом случае материал глагольных парных повторов с совмещением положительных и отрицательных форм обогащает типологию этого явления [Ондар 2004: 19].
Таким образом, обзор научной литературы свидетельствует о малоизученное™ рассматриваемой проблемы. Нет единого мнения о классификациях редупликации. Каждый ученый приводит свою классификацию редупликатов. Редупликацию рассматривают в основном только на примерах существительных, хотя она характерна и для других частей речи и является весьма распространенным явлением в тюркских языках.
В данной работе исследуется только один тюркский язык, турецкий, поэтому рассмотрим особенности редупликации в нем подробно.
1.4.1. Редупликация в турецком языке
Турецкий язык входит в семью тюркских языков, которая объединяет азербайджанский, туркменский, гагаузский, казахский, башкирский, татарский, карачаево-балкарский, киргизский, тувинский, узбекский, чувашский и др. языки. Турецкий язык, как и все тюркские языки, по морфологической типологии относится к агглютинативным языкам, в которых ведущим способом словообразования и словоизменения является аффиксация, т.е. присоединение к корню или основе слова в строго определенном порядке специальных формантов; процесс агглютинации аффиксов к слову сопровождается уподоблением гласного и согласного состава аффикса корню-основе. Эта важнейшая морфологическая характеристика отличает турецкий язык от языков индоевропейских, которые относятся к флективному типу. В агглютинативных языках к основе слова прибавляются аффиксы, каждый из которых служит для выражения одного грамматического значения. Число этих аффиксов может быть весьма большим.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.196, запросов: 967