+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Жанровый статус медицинского буклета

Жанровый статус медицинского буклета
  • Автор:

    Рудова, Юлия Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    205 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Письменный медицинский дискурс как тип медицинской коммуникации 
§ 1. Лингвистический анализ дискурса


Оглавление
Введение

Глава 1. Письменный медицинский дискурс как тип медицинской коммуникации

§ 1. Лингвистический анализ дискурса

§ 2. Актуальные подходы к изучению дискурса

2.1. Жанровый подход к изучению дискурса

2.2. Когнитивный подход к изучению дискурса

2.3. Лингвопрагматический подход к изучению дискурса

§ 3. Особенности письменного медицинского дискурса (ПМД)

3.1. Общие признаки ПМД и его специфика

3.2. Экстралингвистический компонент ПМД


Выводы по первой главе
Глава 2. «Медицинский буклет» (МБ) как жанр письменного медицинского дискурса
§ 1. Письменный медицинский дискурс и его жанровое
пространство
§ 2. Жанр «медицинский буклет»
2.1. Коммуникативные цели, определяющие функции жанра «медицинский буклет»
2.2. Фреймовая организация жанра «медицинский буклет»
2.3. Прагмалингвистические характеристики жанра «медицинский буклет»
2.3.1. Коммуникативные стратегии и тактики жанра
«медицинский буклет»
2.3.2. Вербальный и невербальный компоненты жанра
«медицинский буклет»
Выводы по второй главе
Заключение

Библиография
Список лексикографических источников Приложение
Введение
Проблемы медицинской коммуникации за рубежом разрабатываются уже долгое время. Медицинский дискурс и его жанровое пространство стали объектами пристального внимания отечественных лингвистов только в последние годы. Интерес к данной сфере профессиональноориентированного общения вызван, прежде всего, недостаточной разработанностью проблематики медицинского институционального дискурса как важной лингвистической составляющей знания о
коммуникации в современном обществе.
Разнообразие задач, реализуемых в ходе институционального общения, приводит к появлению новых форм коммуникативной
деятельности и, как следствие, возникновению новых жанров общения. К таким жанровым образованиям относится медицинский буклет как наглядно-вербальное средство информирования населения о симптомах, причинах, диагностике, рисках, профилактике и лечении заболеваний.
В Англии и Германии подобная форма медицинского просвещения уже широко распространена. В России она имеет широкие перспективы развития в силу низкой информированности большинства населения в области медицинского знания. Поэтому изучение возможности
использования медицинских буклетов в российской медицинской коммуникативной практике является весьма актуальным.
Данная диссертация посвящена изучению жанрообразующих признаков медицинского буклета и рассмотрению общих закономерностей функционирования текста медицинского буклета (на примере англоязычных и немецкоязычных текстов буклетов).
В основу данной работы положена гипотеза о том, что в рамках письменного медицинского дискурса выделяется жанр «медицинский буклет», обладающий специфическим набором жанрообразующих признаков.

Вполне сформировавшийся в 80-е-90-е годы новый когнитивный подход к языку был положен в основу многих исследований как зарубежных, так и отечественных авторов (У. Чейф, Р, Томлин, Т. Гивон, Т. А. ван Дейк, Р. Джэкендофф, Дж. Лакофф, Л. Талми, Н. Д. Арутюнова, В. 3. Демьянков, А. Е. Кибрик, А. В. Кравченко, Е. С. Кубрякова, А.Г. Баранов, К.А. Долинин, А.Н. Усачева и др.).
Подходы, используемые данными лингвистами, весьма различны и во многом несовместимы, но они имеют ряд общих черт. Во-первых, все ученые-когнитивисты исходят из предпосылки о том, что использование языка (т.е. речевая деятельность) может быть понято лишь как разновидность когнитивной деятельности. Во-вторых, большинство из них сходятся во мнении, которое было четко сформулировано В.З. Демьянковым, что «в когнитивной лингвистике исследуются не просто наблюдаемые действия (т.е. продукты), а их ментальные репрезентации, символы, стратегии и другие ненаблюдаемые процессы и способности человека», которые и порождают действия (Демьянков 1994: 19).
Позволим себе предположить, что, в соответствии с данной точкой зрения В.З. Демьянкова, речевые продукты (произведения), а именно, текст/дискурс, могут быть рассмотрены с точки зрения их ментальной репрезентации, представленной в виде особых когнитивных схем. Другими словами, продуцирование и воспроизведение дискурса/текста (А.Г. Баранов обозначает этот процесс как семиозис (Баранов 1997: 4), уточняя, что в семиозисе рассматриваются семиотические механизмы преобразования смыслов в значения (порождение текста) и значений в смыслы (понимание текста) в рамках триады «сознание - язык - мир») осуществляется в соответствии со стандартным и специфическим для него набором ментальных схем.
Подобные схемы, по мнению К.А. Долинина, помогают обеспечивать ориентировку в ситуациях и событиях, в которых мы сами участвуем, которые наблюдаем или о которых читаем (слышим) (см.: Долинин 1999).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.188, запросов: 967