+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Прагматонимы-глобализмы : лингвистический статус и функциональная специфика

Прагматонимы-глобализмы : лингвистический статус и функциональная специфика
  • Автор:

    Фоменко, Ольга Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    209 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1	Прагматоним как объект ономастического 
1.1.2 Место прагматонимов в ономастической	19 подсистеме языка



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС

ПРАГМАТОНИМОВ-ГЛОБАЛИЗМОВ

1.1 Прагматоним как объект ономастического

исследования


1.1.1 Словесный товарный знак, торговая марка, бренд, 19 прагматоним: соотношение понятий

1.1.2 Место прагматонимов в ономастической 19 подсистеме языка

1.1.3 Основные направления прагматонимических 27 исследований

1.2 Прагматоним-глобализм как объект


междисциплинарного исследования
1.2.1 Понятие глобализации
1.2.2 Проблема глобализации лексики
1.2.3 Критерии выделения прагматонимов-глобализмов
1.2.3.1 Экономические критерии
1.2.3.2 Социолингвистические критерии
1.2.3.3 Психолингвистические критерии
Выводы по Главе I
ГЛАВА II ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПРАГМАТОНИМОВ-ГЛОБАЛИЗМОВ
2.1 Прагматонимы-глобализмы как знаки глобальной 67 рекламы
2.1.1 Понятие глобальной рекламы
2.1.2 Функционирование прагматонима в глобальной 89 рекламе
2.2. Прагматонимы-глобализмы как знаки русской
лингвокультуры
2.2.1. Графическая адаптация прагматонимов-глобализмов
2.2.2 Морфологические трансформации прагматонимов
глобализмов
2.2.3 Семантические преобразования прагматонимов- 145 глобализмов
Выводы по Главе II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Ономастические исследования расширяют границы, изменяя при этом представления о способности слова «быть именем собственным». Объектом многих ономастических исследований становятся словесные товарные знаки (прагматонимы). Эти имена собственные, которые создаются и функционируют по своим, достаточно специфическим, законам интересуют не только собственно лингвистов, но также маркетологов, культурологов, социологов и др. Исследуются типология русских по происхождению прагматонимов и динамика развития прагматонимического пространства современной России (Н.Д.Голев, С.О.Горяев, М.В.Голомидова, А.А.Исакова, М.Е.Новичихина О.Е.Яковлева и др.); рассматриваются экономические, психологические, культурологические аспекты рекламы в целом и словесных товарных знаков с мировой известностью в частности (Л.Винсент,
В.И.Ильин, О.А.Феофанов, М.Хейг и др.).
Однако пути решения некоторых задач данного направления по-прежнему требуют тщательной разработки. Одной из таких задач является исследование функционирования словесных товарных знаков с точки зрения долговечности их существования, а также степени их закреплённости в языковом сознании носителей разных лингвокультур. Совершенно очевидно, что прагматонимы весьма неоднородны по данному параметру.
Возрастающая роль глобализации определяет необходимость исследования прагматонимов и в транснациональном рекламном пространстве, и применительно к определённому языковому этносу. В этой связи особо значимым является изучение словесного товарного знака, функционирующего в глобальных масштабах, именуемого нами как прагматоним-глобализм.
Сказанное выше определяет актуальность настоящего диссертационного исследования, которое выполнено на пересечении ономастики с такими направлениями современного языкознания, как
прагмалингвистика, психолингвистика и лингвокультурология, а также нелингвистических наук - экономика и социология, и ориентировано на исследование воздействующего потенциала прагматонимов-глобализмов, функционирующих в рекламном пространстве и за его пределами.
Объектом исследования являются прагматонимы-глобализмы, функционирующие в текстах глобальной рекламы, а также масс-медиальных, художественных и интернет-текстах.
Предмет исследования - ономастический статус, свойства и функциональная специфика прагматонимов-глобализмов.
В основу работы положена следующая гипотеза: прагматонимы-глобализмы за сравнительно короткие промежутки времени входят в язык, прочно закрепляются в сознании представителей определённой культуры, по мере их семантического развития усваиваются социумом и активно используются в нём для образной характеризации объектов и явлений действительности.
Теоретико-методологической базой данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных исследователей по ономастике, в которых исследуется проблема номинативной и функциональной неоднородности единиц, относящихся к классу имен собственных (ЕЛ.Березович, Н.В.Васильева, Н.Б.Гарбовская, Н.Д.Голев, М.В.Голомидова, Т.Г.Добросклонская, Д.И.Ермолович, А.А.Исакова, Т.В.Каинова, В.В.Катермина, И.В.Крюкова, Р.Ю.Намитокова, И.А.Нефляшева,
Н.В.Подольская, Т.А.Соболева, А.В.Суперанская, В.И.Супрун, АПагсИпег, А.Лоот и др.); рассматриваются вопросы влияния рекламного дискурса на речевую практику (Е.А.Вольская, В.И.Ильин, Е.Ю.Ильинова, Е.С.Кара-Мурза,
Н.Н.Кохтев, Х.Кафтанджиев, М.Е.Новичихина, Ю.Б.Пикулева, Ю.К.Пирогова,
Н.А.Стадульская, О.П.Фельдман, О.А.Феофанов, С.Буег, А.СтосЫагй), а также проблемы теории перевода и межкультурной коммуникации (Н.К.Гарбовский, В.Н.Комиссаров, Р.К.Миньяр-Белоручев, Л.В.Фёдоров,
А.Д.Швейцер, Л.И.Гришаева, Д.Б.Гудков, О.А.Леонтович, С.В.Неверов,
«Коркунов») и подтипе прагматонимов с затемненным планом содержания, когда коммерческой номинацией становится единица другого языка, план содержания которой не прочитывается средними носителями русского языка (конфеты,«Комипъфо», заменитель молока «Даймонд милки», замороженные полуфабрикаты «йш/«»).
Таким образом, автор выделяет, что общим свойством' всех индексальных прагматонимов является их направленность на- свойства референта как реальные, предметные, объективно присущие товару, так и воображаемые, приписываемые ему искусственно в процессе маркетинговой коммуникации.
3) Прагматонимы индексального первичного типа представлены неологизмами, искусственно образованными путем словообразовательной деривации; например: кальцинированные продукты «Растишка», бульонный кубик «Оливик», соусы «Папричи», плавленые сыры«/7лс?еьгч». Положенный в основу номинации признак может передаваться как корневой морфемой, так и словообразовательными аффиксами.
В корпусе прагматонимов данного типа реализуются различные словообразовательные способы номинации — семантические, синтаксические и словообразовательные.
4); К прагматонимам индексального вторичного типа О.Е.Яковлева относит номинации, воспроизведенные из; системы, русского- языка или образованные в соответствии с закономерностями этой системы. Здесь выделяются несколько подтипов: однословные (сок «Чемпион», рулеты «Торнадо»)', неоднословные (овощные консервы, «Веселые овощи», продукты быстрого приготовления; «Еда без труда»),
5) Под прагматонимами индексального прецедентного типа; автором понимается вторично употребленные языковые единицы, в которых качество прецедентности обусловлено их известностью всем представителям национально-лингво-культурного сообщества или большей его части. Собственно прецедентные праг матонимы индексального типа - номинации, в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.488, запросов: 967