+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:1
На сумму: 499 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вербальное обозначение психической активности партнера в диалогическом взаимодействии : на материале английского и русского языков

  • Автор:

    Шепелева, Наталия Георгиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    172 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава первая. Обозначение психической активное™ партнера в диалогическом взаимодействии и интерактивная природа
дискурса
1. ]. Феномен вербального обозначения психической активности партнера в диалоге
1.2. Понятие дискурса. Диалогический дискурс
1.3. Интерактивная природа диалогического дискурса
1.4. Прагматическое истолкование дискурса
1.5. Прагматический аспект обозначения психической активности
партнера в диалогическом дискурсе
Выводы
Глава вторая.
Семантические и когнитивные свойства обозначений психической активности партнера по диалогическому
взаимодействию
2.1. О психологической мотивации дискурсивного
значения
2.2. Семантическое разнообразие обозначений психической активности партнера в
диалоге
2.3. Референциальная отнесенность дискурса обозначения психической активности партнера в диалоге
2.4. Оцепочиость обозначения психической активности партнера
в диалоге
2.5. Пресуппозиции обозначения психических действий и
состояний партнера в диалоге
2.6. Когнитивный фон обозначений психических действий и состояний собеседника в диалоге
2.7. Языковые средства обозначения психических действий и состояний собеседника в диалоге
Выводы
Глава третья.
Прагматически-типологические и функциональные характеристики дискурса с обозначением психической активности партнера по диалогическому взаимодействию
3.1. Обозначение психических действий и состояний собеседника и типы речевых актов
3.2. Обозначение психических действий и состояний собеседника в стратегиях и тактиках диалогического
дискурса
3.3. Обозначение психических действий и состояний собеседника в диалоге как частный случай знаковой координации деятельностей
3.4. Функции обозначения психических действий и состояний
собеседника в диалогическом дискурсе
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список источников языкового материала

ВВЕДЕНИЕ
Настоящее исследование посвящено лингвопрагматическому анализу явления вербального обозначения психической активности партнера в диалогическом взаимодействии. Обозначения такого рода часто имеют место в диалогах, например:
1) - Помнишь, как мы после истребителей Ли-2 осваивали?
- Конечно помню (Афанасьев Н.М. 141).
2) - Don’t you think we ought to tell mum?
- Don’t be an idiot! Do you want to be boiled in oil? (Gross G. 76).
3) - Ты явилась меня шантажировать!
- Как ты могла такое подумать! (Донцова Д. 160).
4) - Я выражаюсь несколько пунктирно, но... вы следите за ходом моей мысли? (Леонов Л. 1,149).
5) - Не сердитесь, Наталья Сергеевна, но будет нечестно с моей стороны... если я сейчас промолчу (Леонов Л. 1,21).
Таким образом, исследованию подлежат высказывания диалога, областью референции которых являются психические действия или состояния партнера по диалогу.
Формальным признаком высказывания такого типа является наличие в его составе словесных единиц, обозначающих психическую активность партнера по диалогическому взаимодействию.
Но особенности таких высказываний не сводятся к только формальным показателям. Мы полагаем, что им принадлежит значимая роль в организации диалога. Мы предполагаем, что такого рода высказывания играют в диалогах заметную роль, прежде всего в регулировании взаимоотношений между партнерами как участниками вербальной интеракции, в организации самой вербальной диалоговой интеракции как системы.
частных форм общей совокупной определенности дискурса (текста) со стороны коммуникативных деятельностей адресата и отправителя сообщения, в рамках которых только и возможна обусловленность высказывания указанными факторами.
Действительно, трудно себе представить формы, в которых на текст (дискурс) может быть оказано определяющее влияние со стороны прагматических, психологических, гносеологических, социокультурных и других однопорядковых факторов вне коммуникативных деятельностей участников акта общения с текстом (дискурсом), в обход деятельности или каким-то еще другим путем. В этом отношении показательно определяющее влияние на текст (дискурс) такого прагматического фактора, как принципы, или постулаты, общения, которыми руководствуются коммуниканты. Эти постулаты, бесспорно, определяют природу дискурса, поскольку последний выстраивается на соблюдении или не соблюдении данных постулатов. Но сами эти постулаты влияют на построение дискурса лишь в той мере, в какой они представлены в коммуникативных деятельностях участников общения и реализованы ими. Речь погружена в жизнь через коммуникативные деятельности общающихся.
Как отмечает Н. И.Формановская, смысловая объемность дискурса образуется на базе пропозиционального содержания высказываний и прирастает с помощью имплицитных составляющих — пресуппозиций и импликаций. Однако основное содержание, ради которого строится вербальное взаимодействие, образуют интенциональные значения, модальные и эмоциональные смыслы, и вес это опирается на социальные смыслы статусных, ролевых отношений и психологических состояний коммуникантов.
Таким образом, делается вывод, что дискурс (текст) обладает многомерным смысловым содержанием, обнаруживаемым при

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.158, запросов: 982