+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвосемиотические характеристики комического абсурда

Лингвосемиотические характеристики комического абсурда
  • Автор:

    Ивлева, Снежана Валерьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Комический абсурд как объект лингвистического исследования 
1.2. Концептуальный анализ имени «абсурд»


Оглавление
Введение

Глава 1. Комический абсурд как объект лингвистического исследования

1.1. Категория языковой игры

1.2. Концептуальный анализ имени «абсурд»

1.3. Природа «комического»

1.4. Специфика комического абсурда: определение и характеристики

1.5. Лингвистические особенности комически абсурдных текстов

1.5.1. Фонетические и морфологические приемы реализации комического абсурда

1.5.2. Лексические приемы реализации комического абсурда

1.5.3. Синтаксические приемы реализации комического абсурда


Выводы к главе
Глава 2. Комический абсурд: способы выражения
2.1. Семантический абсурд
2.2. Прагматический абсурд
2.2.1. Прагматически-логический абсурд
2.2.2. Прагматически-оценочный абсурд
2.3. Синтактический абсурд
Выводы к главе
Глава 3. Возрастные и гендерные характеристики комического абсурда
3.1. Детская комически-абсурдная речь
3.1.1. Общие характеристики детской комически абсурдной речи
3.1.2. Смешные абсурдные дразнилки
3.2. Комически абсурдные лозунги — язык творческой молодежи
3.3. Женская комически-абсурдная логика
Выводы к главе
Заключение
Библиография
Лексикографические источники
Текстовый материал
Приложение
Введение

Данная работа выполнена в русле лингвосемиотики и теории дискурса.
Объектом изучения данной работы является абсурд как вид языкового комизма, в качестве предмета исследования рассматриваются его лингвосемиотические характеристики и способы выражения.
Актуальность данной работы объясняется следующими причинами:
1) комический абсурд является неотъемлемым компонентом коммуникации, вместе с тем его семиотические характеристики, в частности прагматические, недостаточно изучены в лингвистической литературе; 2) объяснение и предупреждение коммуникативных сбоев, вызванных непониманием комического абсурда, очень важно как для лингвистической теории, так и для практики межкультурного общения.
В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: комический абсурд представляет собой особый тип осмысления действительности, имеющий определенные семиотические характеристики и проявляющийся в разных типах дискурса.
Цель исследования — установить лингвосемиотические характеристики комического абсурда. Для выполнения поставленной цели были решены следующие задачи: 1) провести концептуальный анализ имени «абсурд»; 2) определить основные подходы к изучению «комического»; 3) охарактеризовать комический абсурд как лингвосемиотическое явление; 4) установить основные способы выражения комического абсурда; 5) выявить его возрастные и гендерные харак теристики.
Материалом исследования послужили тексты сообщений на английском и русских языках в сети Интернет. В качестве единицы исследования рассматривался текстовый фрагмент, выражающий комический абсурд. Общий объем проанализированного материала - 2000 текстовых фрагментов.
В качестве методов исследования использовались, понятийный, интерпретативный, концептуальный, кластерный и интроспективный анализ.

Научную новизну работы мы видим в определении лингвосемиотических характеристик комического абсурда и способов проявления в дискурсивных образцах различного типа.
Теоретическая значимость выполненной работы заключается в том, что данное исследование вносит определенный вклад в развитие лингвосе-миотики, прагмалингвистики и теории дискурса, уточняя характеристики комического абсурда.
Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в вузовских лекционных курсах языкознания, стилистики и интерпретации текста, в спецкурсах по лингвосемиотике, прагмалин-гвистике, лингвистике текста.
Теоретическую базу исследования составляют работы отечественных и зарубежных учёных в области теории культуры (М.М.Бахтин, В.Я.Пропп, Й.Хейзинга) и теории комического (Ю.Б.Борев, В.И.Карасик, Л.В.Карасев, М.А.Кулинич, М.Т.Рюмин, З.Фрейд, А.Д.Шмелев, R.Alexander, S.Attardo).
Выполненное исследование базируется на следующих положениях, доказанных в лингвистической литературе:
1. Сущность комического состоит в критическом переворачивании ценностей (М.М.Бахтин; В.Я.Пропп; Е.Курганов; М.А.Кулинич;
В.З.Санииков; J.Raskin; M.Mulkey).
2. Будучи семиотической системой, язык существует в трехмерном пространстве прагматики, семантики и синтактики (Н.Д.Арутюнова, Ю.Д.Апресян, В.А.Звегинцев, В.Б.Касевич, С.Д.Кацнельсон, М.А.Кронгауз, Р.Карнап, И.М.Кобозева, Д.Лич, Ю.М.Лотман, Ч.Моррис, Е.В.Падучева,
Ч.Пирс, А.Соломоник, Ю.С.Степанов, К.Черри и др.).
3. Семиотический подход применим к исследованию как языковых единиц, так и сложных коммуникативных образований и коммуникации в целом (Ч.Пирс; Ч.Моррис; Г.В.Степанов; Е.И.Шейгал).
На защиту выносятся следующие положения:

водящих в конце к бессмыслице, и тем самым опровергнуть это положение (МЭСБЕ); доказать внутреннюю противоречивость утверждения (ЭСЛ); абсурдный — нелепый, бессмысленный, противоречащий здравому смыслу; нелогичный, несообразный (БТС).
Absurdity — things that are not reasonable or sensible (OALD). Absurd — 1) against reason or common sense; clearly false or foolish; 2) funny because clearly unsuitable, false, foolish or impossible (LDCE); incongruous, inappropriate; unreasonable; ridiculous; silly (COD); completely ridiculous; not logical and sensible (OALD).
Слово «абсурд» в различных словарях определяется через семантические отношения с такими словами как «нелепость», «бессмыслица» и далее посредством слов «глупость», «смысл», «значение», «разум», «недоумение», «странный», «несуразный», «необычный», «непонятный»; rubbish, false, foolish, impossible, incongruous, inappropriate, unreasonable, ridiculous, silly.
В результате анализа приведенных дефиниций и ассоциаций представляется возможным вывести собственное определение «абсурда», которое может быть сформулировано следующим образом
Абсурд — это нелепое высказывание, поступок или ситуация, которые не соответствуют здравому смыслу, социальному или индивидуальному опыту, а также формально-логическому мышлению.
Дистрибутивный этап1.
1) «Верую, ибо это абсурдно» (Тертуллиан).
2) Это такой же абсурд, как если бы посетители столовой сказали, что им нравится шеф-повар, но они недовольны тем, как их тут кормят2.
3) «Абсурд — суждение или мнение, совершенно не совпадающее с чьим-либо собственным» (А.Бирс).
4) Догадался: абсурд не может быть сформулирован, потому что
1 Здесь и далее используем примеры из Национального корпуса русского языка
2 Павел Вощанов. Требуется тройник президента (2003) // «Новая газета», 2003

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.270, запросов: 967