+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Средства языковой репрезентации и семантическая структура культурных констант "Бог", "вера", "деньги", "закон", "суд" : на материале сборника русских пословиц и поговорок В.И. Даля

Средства языковой репрезентации и семантическая структура культурных констант "Бог", "вера", "деньги", "закон", "суд" : на материале сборника русских пословиц и поговорок В.И. Даля
  • Автор:

    Ковалишин, Павел Юрьевич

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Калининград

  • Количество страниц:

    206 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 
1. Языковая картина мира как объект современных лингвистических исследований


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

1. Языковая картина мира как объект современных лингвистических исследований

1.1. Предпосылки формирования данного направления

1.2. Немецкая школа неогумбольдтиантства в XX веке (Лео Вайсгербер)

1.3. Американская школа неогумбольдтиапстства (Э. Сепир, Б. Уорф)

1.4. Работы А. Вежбицкой и современные исследования языковой картины мира в России

2. Языковая картина мира в структурном аспекте. Понятие

концептуальной области

2.1. Категория «языковая картина мира» в современном


языкознании
2.2. Аспекты изучения языковых картин мира, их структура
3. Принцип междисциплинарности в исследовании языковой картины мира
4. Исследование языковой картины мира в отношении к
лингвокультурологии
4.1. Парадигмальные неопределенности современной лингвокультурологии
4.2. Реальные парадигмальные границы лингвокультурологии
5. Пословицы и поговорки как источник при изучении языковой картины мира
5.1. Пословицы и поговорки - единицы культурного кода
5.2. Экспликация культурной семантики пословиц и поговорок
Выводы
Глава II. АСПЕКТЫ ЯЗЫКА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК:
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
1. Номинативные механизмы репрезентации содержаний в пословицах и поговорках (метафора, метонимия)
1.1. Метафорическая структура пословиц и поговорок
1.2. Метонимические связи в пословицах и поговорках и их специфика
2. Прагматические модели пословиц и поговорок
2.1. Модель заявленного подобия
2.2. Противопоставительная модель
2.3. Модель предпочтительности
2.4. Импликативная модель
2.5. Культурно-расширительная модель
2.6. Непосредственно оценочные модели
2.7. «Центростремительная» модель: коррелирующие признаки отдельного лица
2.8. «Центробежная» кванториая модель: разговор обо всех
3. Формы языковой игры в пословицах и поговорках
3.1. Парономазии в пословицах и поговорках
3.2. Пословицы и поговорки, построенные по анаграмматическому принципу
4. Принцип противопоставлений: взаимодействие семантики и
синтаксиса
4.1. Когнитивная функция семантических противопоставлений
4.2. Противопоставление как структурный аспект пословиц и поговорок
5. Отрицание как элемент синтаксиса пословиц и поговорок
5.1. Аспекты теории отрицания в синтаксисе
5.2. Модели отрицания в пословицах и поговорках
Выводы
Глава III. КЛЮЧЕВЫЕ КОНЦЕПТЫ В СВЕТЕ ДАННЫХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК
1. Содержательная структура концептуальной области «Бог»
1.1. Основные категории
1.2. Отношение «Бог - человек»

1.3. Отношение «человек — Бог»
1.4. Взаимоотношения человека и Бога
2. Структура и содержание концептуальной области «вера»
2.1. Общие когнитивные основания концепта «вера»
2.2. Вера в пословицах и поговорках
3. Русский миф о деньгах в зеркале пословиц и поговорок
3.1. Общие черты русского мифа о деньгах
3.2. Деньги как сакральный объект
3.3. Профанные аспекты русского мифа о деньгах
4. Содержательная структура концептуальных областей «закон» и «суд»
4.1. Общие прагматические основания концептов «закон» и «суд»
в русской языковой ментальности
4.2. «Закон — дышло»: представления о законе в русской лингвокультурной ментальности
4.3. «Неправдою суд стоит»: утверждение закона и законности в русской лингвокультурной ментальности
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

В этой связи следует отметить и еще один важный процесс в современном языкознании. Язык перестает быть объектом научного интереса (перестает изучаться «в самом себе и для себя») и приобретает статус источника данных относительно имеющихся у человека знаний о мире. «Язык, - справедливо утверждает В.

Чейф, - до сих пор лучшее окно в знание, ведь мы все время используем язык, чтобы выразить его. <.> Язык к тому же наблюдаем, поддается анализу, и нам хочется думать, что он предлагает неплохую возможность анализировать и знание» [Chafe 1987: 109]. В исследованиях, лежащих на стыке языкознания и культурологи, языкознания и теории познания, этот процесс оказывается наиболее заметным. В первом случае окончательно сложилась новая междисциплинарная языковая дисциплина лингвокультурология, во втором - когнитивная лингвистика. В первом случае рассматриваемые сквозь призму языка знания связаны со сферой культурной ориентированности человека в мире, во втором - со сферой глубинных механизмов освоения человеком действительности.
Отмеченный принцип междисциплинарности в языкознании имеет достаточно давнюю историю - это обстоятельство обусловлено тесной связью языка и познавательной деятельности человека, его социальной жизни и культурных представлений. Так, еще на раннем этапе формирования и развития сравнительно-исторического языкознания выработался принцип изучения языка в тесной связи с культурой его носителей. На это указывал, например, Якоб Гримм, который говорил так: «Исследование языка, которым я занимаюсь и от которого исхожу, никогда не могло бы меня удовлетворить, если бы я от слов не переходил всегда к вещам; я хотел не только строить дома, но и жить в них» [цит. по: Гамкрелидзе, Иванов 1984: 458]. Эта тенденция была настолько сильной, что в середине и особенно во второй половине XIX века привела к исследованиям, получившим название «лингвистической палеонтологии». А в конце XX века это название было уточнено: данное направление определилось как «лингвистическая палеонтология культуры», поскольку, по замечанию Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова, объектом таких исследований является не праязык, а протокультура носителей этого языка. В них реконструируется не столько сам язык, сколько внеязыковой мир, отражаемый в рассматриваемых языковых данных [Гамкрелидзе, Иванов 1984: 458].
Таким образом, понятие междисциплинарности относится, прежде всего, к такому направлению в лингвистике, в котором исследуются культурные знания носителей языка. Но оно актуально и для других новых направлений в лингвистике. В частности, тенденция к взаимодействию языка с другими гуманитарными дисциплинами проявилась в возникновении во второй половине XX века таких «сдвоен-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.297, запросов: 967