+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексико-семантические и словообразовательные аспекты профессионального подъязыка предметной сферы "Компьютерные технологии" : на материале английского и немецкого языков

  • Автор:

    Кошелева, Ольга Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Астрахань

  • Количество страниц:

    224 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение.,
Глава 1. Теоретические основы изучения профессионального подъязыка предметной сферы «компьютерные технологии»
1.1 Номинативные единицы лексики специального употребления
1.2 Понятие «термин» как основная номинативная единица специальной
лексики
1=3 Основные аспекты лексикологического изучения профессионализмов
1.3.1 Основные отличительные черты терминов и профессионализмов в современном языкознании
1.4 Профессиональная речь и ее место в функционально-стилистической системе языка
1.5 Лингвистические характеристики понятия «профессиональный
диалог»
1.6 Профессиональный подъязык предметной сферы «компьютерные
технологии» как объект лингвистаческого описания
1.7 Место профессионального диалекта в системе языка
Выводы
Глава 2. Профессиональный подъязык предметной сферы «компьютерные технологии»: лексико-семантические и словообразовательные
особенности
2.1 Возникновение и развитие подъязыка предметной сферы «компьютерные технологии» в результате компьютеризации США и Германии
2.2 Терминологическая номинация в подъязыке предметной сферы
«компьютерные технологии» английского и немецкого языков
2.3 Англоязычные заимствования как основной путь обогащения подъязыка предметной сферы «компьютерные технологии» в немецком языке

2.4 Словообразовательные модели в языке Интернета и компьютерных технологий на материале английского и немецком о языков
2.5 Сопоставительная характеристика тематических групп англоязычной и немецкой компьютерной терминологии
2.6 Профессионально-понятийный аспект формирования профессионального подъязыка предметной сферы «компьютеры ые
технологии»
Выводы
Заключение
Библиографический список
Приложение
Введение
Изучение проблем терминоведения на данном этапе развития общества представляется важнейшей задачей лингвистики. В современном мире терминология, стала играть ведущую роль в общении и коммуникации людей, являясь источником получения информации, инструментом освоения специальности и даже средством ускорения научно-технического прогресса. Однако терминология это не только «источник информации», это еще и наиболее восприимчивый к внешним воздействиям лексический пласт, в котором наиболее четко проявляется влияние общества на язык, что позволяет использовать его при изучении исторических этапов развития государств, формирования их, анализа типов цивилизации, определения их культурного, научного и технического потенциала.
Возросший интерес к социолингвистическому подходу при выявлении закономерностей формирования и развития терминологий в конце XX века обусловил значительный рост публикаций, посвященных исследованиям различных терминосистем.
Несмотря на то, что термины, терминосистемы и терминология как лексический пласт были предметом анализа во многих работах лингвистического содержания как теоретической, так и практической направленности, с течением времени интерес к различным проблемам терминологии неизменно возрастает. Терминология приобретает все большую значимость не только в общелитературном языке, но и в языке художественной литературы, что является прямым отражением особой роли науки в современном обществе.
В советском и российском языкознании многие исследователи изучали и продолжают заниматься терминологией как отдельным «лексическим пластом», в их числе Д. С. Лотте (1961), A.A.Реформатский (1961), Б.1Т. Головин (1987), Т.Л. Канделаки (1973), Р.Ю. Кобрин (1987), В.М. Лейчик (1981), Н.В. Подольская (1989), Н.В. Васильева (1989), С.В. Гринев (1993),
С. П. Хижняк (1997), Т.С. Кириллова (1999) и др. Существенный вклад в

1,3 Основные аспекты лексикологического течения
профессионализмов
Кроме терминов к специальной лексике относятся профессионализмы, которые обычно определяют как слова и словосочетания полуофициального характера, обозначающие какое-то специальное понятие, для которого еще нет официально принятого в данной науке, отрасли техники и т. д. обозначения. 7 аховы, например, полиграфические профессионализмы «висячая строка» (неполная строчка, которой начинается или заканчивается страница) и др. Профессионализмами также являются названия специальных понятий и предметов разного рода промыслах и ремеслах,
В энциклопедии «Русский язык» понятие «профессионализм» дефипируется как «слово или словосочетание, обозначающее понятие в специальной области знания или деятельности» (Караулов, 19ч/, 5до). Термином «профессионализм» для обозначения специальной терминологии пользуются О.С. Ахманова (1996) и Н.М. Шанский (1972). 1ак„ H.iVi. Шанский дает следующее определение профессионализмов: «слова,
являющиеся принадлежностью речи определенного говорящего коллектива, объединенного какой-либо производственной деятельностью, специальностью или профессией. Профессионализмы обозначают специальные понятия, орудия или продукты труда, производственные процессы» (Шанский, 1972, 43). В отличие от терминов, ттредставдяютнйл собой официальные научные наименования специальных понятии, профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как не имеющие строго научного характера "полуофициальные ’ слова. служат для обозначения различных производственных процессов, орудии, производства, сырья, выпускаемой продукции и т. п. Например, в речи полиграфистов используются профессионализмы: «концовка» - графическое украшение в конце книги, «хвост» - нижнее наружное поле страницы.
Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб и М. А. Теленкова полагают, что
профессионализмы можно сгруппировать по сфере их употребления: в речи

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.121, запросов: 967