Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Майба, Вита Викторовна
10.02.19
Кандидатская
2013
Ростов-на-Дону
177 с.
Стоимость:
499 руб.
С ОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ КАК КОМПЛЕКСНЫЙ СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ И ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН
1Л. Общая характеристика политкорректности как языкового и культурно-поведенческого феномена
1.2. Границы политкорректности
1.2.1. Пространственные и культурные границы политкорректности
1.2.2. Временные границы политкорректности
1.2.3. Идеологические границы политкорректности
Выводы к главе
Глава 2. СТРУКТУРА ЯЗЫКА ПОЛИТКОРРЕКТНОСТИ И ЕГО ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ
2.1. Структура языка политкорректности
2.2. Идеологемы политкорректности
2.2.1. Идеологема как элемент идеологического языка
2.2.2. Идеологемы как средство моделирования политкорректной картины мира
2.3. Средства формирования оценки в дискурсе политкорректности
2.4. Функциональная специфика идеологем политкорректности
2.4.1. Идеологемы политкорректности как регулятивы
2.4.2. Идеологемы политкорректности в роли метаконцептов.
2.5. Политкорректность и понятие политического языка
2.5.1. Поняше пилишческию языка в современной лингви-
стике
2.5.2. Свойства идеологем политкорректности как языка, выражающего общественную идеологию
Выводы к главе
Глава 3. СОБСТВЕННО ПОЛИТКОРРЕКТНЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ: МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ И РОЛЬ В ЯЗЫКЕ
3.1. Табуирование как первичный механизм формирования политкорректного языка
3.2. Состав политкорректных языковых единиц
3.2.1. Политкорректные языковые единицы в плане семантики
3.2.2. Воздействие политкорректности на английский язык с точки зрения уровней языка
3.3. Оценки воздействия политкорректности на английский язык
Выводы к главе
Глава 4. ПРЕПЯТСТВИЯ ДЛЯ РЕЦЕПЦИИ ПОЛИТКОРРЕКТНОСТИ В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
4.1. Политкорректность в русской лингвокультуре
4.2. Идеологические и культурные препятствия для рецепции политкорректности в русской лингвокультуре
4.3. Языковые препятствия для рецепции политкорректности в русском языке
4.4. Интерференция между русскими и американскими культурными установками как препятствие для рецепции политкорректности
Выводы к главе
БИБЛИОГРАФИЯ
6. Философско-идеологические предпосылки. У политкорректности имеются глубокие философские основы, хотя исследователи этого феномена не указывают на них (а точнее, указывают на них вскользь). Гораздо чаще исследователи видят истоки политкорректности в социально-политических факторах. Как замечает В. Н. Базылев, политическая корректность «рассматривается некоторыми исследователями (например в США историком А. Шлесинджером и литературоведом П. Фасселом, в Германии - этнологом Х.-П. Дюрром) как следствие крупных неудач, в частности, американской внутренней политики, а также характерных для современной Америки и всего мира процессов расслоения по этническому или расовому признаку, нарастания угрозы социальных конфликтов, влияния феминизма, антирасизма, движений за права меньшинств» [Базылев, 2007, с. 8]. Естественно, социально-политические и культурные факторы в формировании политкорректности отрицать бессмысленно. Однако разнородные, но в чем-то похожие тенденции американской жизни были осмыслены и как бы сведены воедино на почве философского деконструктивизма, который, кстати, зародился не в США, а в Европе, главным образом -во Франции. И политкорректность правомерно рассматривать как один из практических результатов такого осмысления.
Деконструктивизм - одна из «масок» постмодернизма. Саму идею деконструкции высказал французский философ Жак Деррида. Деконструкция, в первую очередь, метод анализа текста. «Смысл деконструкции как специфической методологии исследования литературного текста заключается в выявлении внутренней противоречивости текста, в обнаружении в нем скрытых и незамечаемых не только неискушенным, “наивным” читателем, но ускользающих и от самого автора (“спящих”, по выражению Жака Дерриды) “остаточных смыслов”, доставшихся в наследие от речевых, иначе - дискурсивных, практик прошлого, закрепленных в языке в форме неосознаваемых мыслительных стереотипов, которые в свою очередь
столь же бессознательно и независимо от автора текста трансформируются
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Опыт лингвосемиотического анализа игровой субкультуры открытого типа : на примере ролевой игры живого действия | Каплуненко, Александра Евгеньевна | 2017 |
Виды идиолектов в современном городе : на материале языковой ситуации в Брянске | Кузнецов, Виталий Олегович | 2011 |
Формирование семантических структур в лексической системе языка : На материале русского и немецкого лексико-семантических полей "кинетическое состояние агенса" | Панкина, Марина Федоровна | 2002 |