+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Падежные формы и послеложные конструкции в монгольских языках и их выражение русскими предложно-падежными средствами

  • Автор:

    Трофимова, Светлана Менкеновна

  • Шифр специальности:

    10.02.16

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Элиста

  • Количество страниц:

    170 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. Семантика падежных форм и послеложных конструкций в монгольских языках и их -соответствия в русском языке (непроизводные предлоги)
A. Пространственные значения падежных форм и поел еложных конструкций
Б. Временные значения падежных форм и послелож-ных конструкций
B. Целевые, причинные и другие значения падежных форм и послеложных конструкций
Таблица Л1. Падежи и послеложные конструкции с
общим пространственным значением
Таблица $2. Падежи и послеложные конструкции с
временным значением
Таблица 13. Падежи и послеложные конструкции с
целевым, причинным и другими значениями
ГЛАВА 2. Лексико-семантическая характеристика монгольских падежно-послеложных конструкций и выражение их в русском языке с производные предлоги)
A. Пространственные отношения
Б. Временные отношения
B. 0б"ектные значения
Таблица $4. Падежи и послеложные конструкции с
общим пространственным значением
Таблица $5. Падежи и послеложные конструкции с
временным, об"ектным и другими значениями
Выводы

Заключение
Библиография
Условные сокращения

Актуальность темы исследования. Монголистика на современном этапе достигла в своем развитии значительных успехов, в частности, она обогатилась достаточно глубокими исследованиями в области изучения падежной парадигматики и послелогов. Исследователи монгольских языков, описывая категории падежа, послелога не могли обойти стороной некоторые вопросы исследуемой нами темы, и прямо или косвенно касались их.
Вместе с тем в настоящее время не существует специального исследования, посвященного изучению грамматических категорий, выражающих пространственные, временные, об"ектные, причинные, целевые отношения. Исследование вопросов лексико-грамматических средств выражения.указанных выше отвлеченных отношений,чрезвычайно актуально и потому, что выражающие их падежные формы и послеложные конструкции занимают важное место в грамматике монгольских литературных языкрв. Отсутствие специальных работ по данной теме обусловили выбор и характер предпринятого нами исследования.
В настоящей работе указанные формы и конструкции систематически сопоставляются с предложно-падежными формами русского языка, что весьма важно для переводческой практики, для сопоставительных исследований и в плане выявления благотворного влияния русского языка на монгольские, особенно калмыцкий и бурятский языки, в условиях распространения среди них массового национально-русского двуязычия. Данная работа является составной частью, ведущихся в Калмыцком институте истории, фшшлогки и экономики и Бурятском институте общественных наук,исследований по грамма-

Как показывает приведенный материал, обстоятельственные от- • ношения в монгольских языках выражаются формами косвенных падежей, послеложнымж конструкциями и лексическими средствами.
Падежные формы монгольских языков, употребляющиеся без послелогов и падежи, употребляющиеся с послелогами, совпадают по основному значению. Ж в том и в другом случае их значениями являются пространственные отношения разной степени абстракции. Однако послелоги, являясь одним из употребительных грамматических средств для выражения отношений слов в предложении, конкретизируют весьма общие значения косвенных падежей, а также основ имен, управляемых послелогами.
Так, дательно-местный падеж в монгольских языках указывает
на местонахождение предмета или место совершения действия: герт,
гэрт, гэртэ - в доме, булцгд{ буланд, буланда)- в углу. Это же значение передается именными локативными группами с послелогами деер/дээр, дээрэ), дор(дор, доро), ємне, урд ємне, урда , хоен(хойно, хойно), ца(цаана. саанаь дунд (дунд, дунда), дотр (дотор, соо, дотор), хаж(уд(хажууд, хажууда, дэргадэ), Паза (гадаа, газаа), туе (тушаа, тушаа), ©ер [ойр, рйро), тэндэ : гер деер (гэр дээр, гэр дээрэ) — над домом; гер(дор гэр дор, гер доро) - под домом; герин емн (гэриин ©мне, гэрэй урда)- перед домом; герин хвен(гэриин хойно, гэрэй хойно)- с северной стороны дома; герин ца(герийн цаана, гэрэй саана)- за домом, позади дома; герин дунд (гэрийн дунд, гэрэй дунда) - в середине дома; гер дотр (гэр дотор,

А Здесь и дальше без индексов К.,М.,Б. приводятся примеры, взятые из словарей монгдльских языков, научных и учебных грамматик. Последовательность расположения их такая: сначала дается калмыцкий вариант, в скобках - монгольский, затем бурятский варианты. Также даются послелоги.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.189, запросов: 967