+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Становление системы притяжательных местоимений во французском языке

  • Автор:

    Васильева, Екатерина Геннадьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    193 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Становление системы унипосессивов
§ 1. Система форм унипосессивов
1.1. Безударные формы унипосессивов
1.1.1. Англо-нормандская скрипта
1.1.2. Пикардская скрипта
1.1.3. Валлонская скрипта
1.1.4. Лотарингская скрипта
1.1.5. Нормандская скрипта 3
1.1.6. Франсийская скрипта
1.1.7. Формы та, ta, sa перед существительными с начальной гласной
1.2. Ударные формы унипосессивов 57 §2. Грамматический статус и функционирование унипосессивов
2.1. Проблема грамматического различия прилагательное/ местоимение в старофранцузском языке
2.2. Трактовка именных групп шоп ami/ mien ami
Выводы
ГЛАВА II. Становление системы плюрипосессивов
§ 1. Система форм плюрипосессивов
1.1. Пикардская скрипта
1.2. Лотарингская скрипта
1.3. Англо-нормандская скрипта
1.4. Валлонская скрипта
1.5. Франсийская скрипта
1.6. Нормандская скрипта
§2. Проблема дифференциации ударных и безударных форм плюрипосессивов старофранцузского языка
§3. Функционирование плюрипосессивов
Выводы
ГЛАВА III. Значение и особенности употребления посессивов в старофранцузском языке
§ 1. Прагматические свойства посессивов
§2. Употребление посессивов в объектном значении
§3. Отдельные замечания по поводу употребления посессивов в старофранцузском языке
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ТЕКСТОВ И СОКРАЩЕНИЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ

La science est comme la terre: on n ’en peut posséder qu ' un peu.
Наука - как земля; мы можем владеть лишь ее малой частью.
Voltaire. «Remarques et Observations». 1820.
Mais est-il vrai que le manuscrit soit chose morte? N'est-il pas au contraire une matière toujours vivante et continuant de faire vivre l’humanité? Но действительно ли рукопись отжила свое? Не является ли она. напротив, всегда живой
материей, побуждающей к жизни человечество?
A. Dain. «Les manuscrits». 1964.

В этих формах можно увидеть, на наш взгляд, восстановленные скрибом «правильные» падежные формы притяжательных прилагательных во мн.ч.: конечное -s воспринимается им, вероятно, как падежная флексия КП мн.ч. С другой стороны, скриб может намеренно использовать формы mess, tess как противопоставленные формам ПП м.р. ед.ч. (... mes plors est sainz fin [Dialogus VIII: 20]), чтобы подчеркнуть, что в данном случае употреблены именно формы мн.ч. Таким образом, речь идет о том, что скриб, по всей видимости, ориентируется также и на собственные представления о «правильности» языковых форм.
Нашу мысль о стремлении скриба к восстановлению склонения в рукописи «Диалог...» подтверждает наличие таких форм в ж.р. ед.ч., как, например, mas, на которые он также распространяет маркер -s номинатива м.р. ед.ч.:
Kar mas dolors est nianz sofranz [Dialogus VIII: 19].
Для данного рукописного текста вообще характерно оформление именных частей речи по типу существительных м.р., например, присутствие —s в именах ж.р. ед.ч.:
Granz est tes tormenz asi con ta contricions ... ta dolors asi cum li fluves enflanz [Dialogus XXVII: 48, 49]; - espasse soit ta leiçons [Ibid XXXII: 9]; - Nuit et jor soit l'oresons sanz censer et espause [Ibid XXX: 29]; etc.
Л.А. Становая выделяет в качестве характерной особенности лотарингских рукописей употребление форм существительных ж.р. в ПП ед.ч. с аналогическим -s [Становая 1989: 61].
Такое искусственное создание «правильных» падежных форм напоминает нам знаменитую балладу Франсуа Вийона, написанную им в середине XV века на «старофранцузском языке» (ancien langaige françoys), на примере которой во многих исторических грамматиках иллюстрируется окончательное исчезновение склонения из французского языка: поэт
повсюду добавляет -s, бывший показатель номинатива, как к именным частям речи в ПП, так и в КП, с тем, чтобы придать тексту архаичный вид.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.225, запросов: 967