+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Параллельные номинации одного и того же референта в обиходной лексике современного немецкого языка

  • Автор:

    Шемчук, Юлия Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    222 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление

Введение
Глава 1. Переименования и их статус в лексиконе
1.1. Динамические процессы, влияющие на переименование
1.2. Переименования как один из видов неологизмов
1.3. Границы переименования
1.4. Переименование и смежные с ним явления
1.5. Ситуации употребления переименований
1.6. Группы понятий, преимущественно подвергающиеся
переим енованию
Выводы к главе
Глава 2. Типология переименований
2.1. Структура переименований
2.1.1. Переименования, выраженные одним словом
2.1.2. Переименования в виде синтаксической конструкции
2.1.2.1 Переименования в форме словосочетания
2.1.2.2 Переименования в форме предложения
2.2. Переименования, зависящие от субъекта и адресата
2.2.1. Переименования, отражающие отношения
между номинатором и адресатом
2.2.1.1. Общелингвистические переименования
2.2.1.2. Социолектные переименования
2.2.2. Переименования, отражающие
отношение номинатора к объекту
2.2.2.1 Переименования, не содержащие оценку
2.2.2.2 Переименования, содержащие оценку
2.2.2.3 Переименования-эвфемизмы
2.3. Семантические отношения между переименованиями
2.3.1. Синонимия
2.3.2. Антонимия
Выводы к главе
Глава 3. Пути возникновения переименований в языке
3.1. Переосмысление
3.1.1 Метонимическое переосмысление
3.1.2. Метафорическое переосмысление
3.2. Словообразование
3.2.1. Словообразование глаголов
3.2.2. Словообразование существительных
3.2.3. Словообразование прилагательных
3.2.4. Словообразовательные гнезда
3.3. Заимствование
3.3.1. Англоамериканские переименования
Выводы к главе
Заключение
Библиографический список
Приложение № 1. Переименования, заменившие традиционные
номинации
Приложение № 2. Номинации, подвергшиеся переименованиям

Введение
Со второй половины двадцатого столетия лексика основных европейских языков пополняется с высокой скоростью. Современные языки функционируют с особой интенсивностью, которая выражается в беспрецедентном росте словарного состава. Процессы, происходящие в языках, характеризуются многими лингвистами как «лавинообразные». На фоне таких процессов заметным становится любое явление в лексике, отмечаемое с известной степенью постоянства. Появление параллельных обиходных номинаций одного и того же денотата не является
исключением из этого своеобразного правила.
Актуальность данной работы обусловлена, прежде всего, постоянным интересом лексикологии к фактам неологии. В последнее время ряд отечественных ученых (В.Д. Девкин, В.Г. Костомаров. В.Г. Гак,
В.Н. Телия, Е В. Какорина, С.О. Парфенова, Е.В. Розен и др.) обратили внимание наряду с другими на одну из проблем неологии, а именно на переименование. Несмотря на то, что данный термин встречается в различных работах по лексикологии, соответствующий разряд лексики современного немецкого языка до последнего времени оставался за
рамками исследований и практически не подвергался специальному лингвистическому анализу. Кроме того, в лингвистике нет единого
общепризнанного термина для обозначения данного явления. Ср. например, термины «повторная номинация» (В.Н. Телия), «трансноминация» (Е.В. Розен) и «переименование» (В.Д. Девкин). Об отсутствии единого понимания и оценки рассматривамого явления
свидетельствует и то, что разные авторы трактуют его по-разному. Из вышесказанного вытекает необходимость разработать проблематику переименования в качестве параллельной номинации референта на современном этапе языкового развития.

процесс затрагивает самые различные сферы. Среди них выделяется несколько таких направлений переименования. Изученный языковой материал показывает, что происшедшее во второй половине 80х - начале 90х годов крушение тоталитарных и полутоталитарных режимов в странах Восточной Европы повлекло за собой глубинные изменения в общественном сознании и в языках. Многочисленные исследования свидетельствуют о том, что в языковых процессах, происходящих в разных странах, наблюдается много общего. Так, например, в России в последнее время произошло повсеместное переименование в топонимике, возвращение городам, улицам и т.п. прежних названий. Ср. также замену топонимов в Москве.
Для целей настоящего исследования особый интерес представляют переименования в разговорной речи. Бытовая сфера по своей природе весьма консервативна и привержена традиционному укладу. Обыденной сфере присущи такие характеристики, как монотонность и рутинность. Вероятно, чтобы уйти от ординарности и банальности в языковом плане, здесь активно протекает процесс образования переллельных номинаций старых предметов и явлений. Вполне понятно, что некоторые постоянно повторяющиеся названия не выдерживают испытания временем.
Неологизмы распределены в словарном составе неравномерно. У денотатов имеется разная предрасположенность к переименованию. В то время как одни не обновляют свое имя, другие склонны к такой перемене. Неологизация лексики обычно отражает неологизацию референтов. Обновлению подвержены определенные участки внеязыковой действительности Переименованию подвержены лишь явления общественно-значимые, имеющие высокую частоту упоминания. Общий свод новаций указывает на существование определенных тематических групп в лексической системе языка, где процесс обновления слов протекает особенно активно.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.157, запросов: 967