+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функциональная синонимия в сфере сказуемого в английском языке и факторы, определяющие выбор синонимов в дискурсе

  • Автор:

    Кулигина, Ирина Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Барнаул

  • Количество страниц:

    156 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Синонимия в синтаксисе: системный и функциональный аспекты
1.1. Синонимия как проявление языковой вариативности
1.2. Освещение вопросов синтаксической синонимии в лингвистической литературе
1.3. Сущность синтаксической синонимии с позиции функциональносемантического подхода
1.4. Асимметризация отношений между структурными и семантическими типами сказуемого как основа для возникновения синтаксической синонимии
1.4.1. Уточнение классификации структурных типов сказуемого
1.4.2. Семантические типы сказуемых
1.4.3. Семантические основания возникновения функциональной синонимии в сфере сказуемого
1.4.4. Семантика слова и ее проекция в семантику предложения
Выводы по первой главе
Глава 2. Условия, способствующие синонимизации в сфере сказуемого, и факторы, обусловливающие выбор синонима в дискурсе
2.1. Функциональная синонимия глагольного и именного сказуемого с агентивными именами в позиции предикатива
2.2. Функциональная синонимия глагольного и именного сказуемого с именем прилагательным в позиции предикатива
2.3. Именное сказуемое с глаголом-связкой к> Ье в форме длительного вида как синоним глагольного сказуемого
2.4. Функциональная синонимия глагольного и глагольно-субстантивного типов сказуемых в английском языке
2.5. Функциональная синонимия бытийных конструкций и предложений номинации и характеризации
2.6. Прагмастилистические факторы, влияющие на выбор синонимов в
дискурсе
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Приложение

Введение
Данная диссертация посвящена исследованию функциональной синонимии в сфере выражения сказуемого в современном английском языке.
Актуальность исследования связана с неослабевающим интересом современной лингвистической науки к проблемам функциональной грамматики. Особый интерес представляет разработка функционально-семантической модели языка, направленной на анализ динамического аспекта функционирования единиц, вступающих в синонимические отношения в дискурсе. Актуальность работы обусловлена и тем, что, несмотря на значительное количество работ, посвященных проблеме функциональной синонимии на материале различных языков, объектом исследования в большинстве случаев являлись придаточные предложения и синонимичные им конструкции с неличными формами глагола и некоторые другие типы синтаксической синонимии (например, работы Ю.В. Власовой и ее школы, выполненные на материале английского языка, работы Е.И. Шендельс на материале немецкого языка, работы И.И. Ковтуновой, В.П. Сухотина на материале русского языка), в то время, как функциональная синонимия в сфере сказуемого изучена, на наш взгляд, недостаточно полно. Между тем, обращение к фактам языковой действительности дает нам многочисленные случаи синонимизации двух основных типов сказуемого: глагольного и именного. Например:
(1) Molto has been a no-show in the office for three days
[S. Turow 1987].
Выражая значение акциональности, именное сказуемое has been a no-show выступает в качестве функционального синонима

(14) His interlocutor would shoot him an oblique, mistrustful glance
[M. Hartland, 1992] - бросить взгляд.
Данные глаголы не подвергаются десемантизации, что еще раз опровергает утверждение о том, что рассматриваемая нами конструкция имеет статус аналитической формы.
Таким образом, анализируемую глагольно-именную конструкцию невозможно, на наш взгляд, причислить к разряду аналитических форм, поскольку она не соответствует всем признакам грамматикализованного сочетания. На этом основании мы считаем, что данные конструкции образуют особый тип сказуемого, который можно назвать глагольно-субстантивным. Признавая существование ядерных и периферийных единиц в любой изосистеме языка, мы относим данный тип сказуемого к маргинальному типу, способному выражать те значения (например, кратность), которые не находят своего отражения в структуре глагольного сказуемого, относящегося к ядерному типу.
1.4.2. Семантические типы сказуемых
К вопросам о соотношении поверхностных и глубинных структур предложения обращались многие лингвисты [Более подробно см.: Адмони 1973: 46-57; Алисова 1970: 91-99; Бархударов 1973: 50-61; Золотова 1978: 51; Супрун 1977; Сусов 1974]. Рассматривая вслед за Джейкобсоном P.A. и Розембаумом П.С. язык как систему коммуникации, код, при помощи которого передаются значения (“a code by which meanings are transmitted”), мы отмечаем, что выбор поверхностной структуры в целом зависит от того семантического содержания, которое вкладывает говорящий в эту структуру [Jacobs, Rosenbaum 1968]. Поэтому уточнив характеристику структурных типов сказуемых английского языка необходимо, на наш взгляд, последовательно перейти к рассмотрению их семантического

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.255, запросов: 967