Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Хобракова, Людмила Матвеевна
10.02.04
Кандидатская
2003
Иркутск
186 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА I. НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ ЖАНРОВОЙ СПЕЦИФИКИ БИЗНЕС-ПЛАНА
1.1. К проблеме определения лингвистического статуса Business
English - “английского языка делового общения”
1.2. Текст бизнес-плана как пример английского языка делового общения: основные композиционно-структурные характеристики
1.2.1. О документальном характере текста бизнес-плана
1.2.2. Инвариантные композиционно-структурные компоненты текста бизнес-плана
1.3. Бизнес-план как дискурс институционального типа
1.3.1. Основные подходы к определению понятия “дискурс”
1.3.2. Теория речевых актов как научный инструментарий исследования дискурса бизнес-плана
1.3.3. Институциональность дискурса бизнес-плана: основные параметры
1.3.3.1. О концептоцентрическом характере дискурса бизнесплана
1.3.3.2. Интенциональные горизонты участников дискурса бизнес-плана
1.3.3.2.1. Интенциональность в современных лингво-философских исследованиях
1.3.3.2.2. Игровой характер дискурса бизнес-плана и интенциональность
1.4. Жанровые характеристики бизнес-плана
1.4.1 .Бизнес-план в системе жанров деловой документации
1.4.2. Взаимоотношение понятий “жанр” и “регистр”
1.4.3. Бизнес-план как жанр инкорпорирующего типа
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА II. БИЗНЕС-ПЛАН КАК АРГУМЕНТАТИВНЫЙ ДИСКУРС
2.1. Business English в системе речевого воздействия
2.2. Аргументация как один из способов речевого
воздействия
2.2.1. Основные стадии процесса аргументации в дискурсе бизнес-плана
2.2.2. Способы аргументации в исследуемом дискурсе
2.2.3. Проспектива аргументации в дискурсе бизнес-плана
2.2.4. Деловая аргументация между нарративом и пропагандой: анализ резюме и рекламы
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА III. АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ В ДИСКУРСЕ БИЗНЕС-ПЛАНА
3.1. Особенности реализации речевоздействующего потенциала
оценки в дискурсе бизнес-плана
3.2. Оценка как мера интенсивности иллокутивной цели
3.3. Оценка как мера персональное дискурса бизнес-плана
3.4. Роль оценки в сближении интенциональных горизонтов
участников дискурса бизнес-плана
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ЭНЦИКЛОПЕДИЙ И
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ БИЗНЕС-ПЛАНОВ И ПРИНЯТЫЕ
СОКРАЩЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Business Proposal “Shell Binder”
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Compositional Segment “Management” (source:
Business Plan “Cargo & Business Solutions, Inc. ”
to dust, bricks turn orange, and brick faces fall off. We have solved all of these problems with our new product. We have found that these historical structures were not wholly built with stone lime. They all have an organic shell lime binder. What makes our product different from portland cement and the fired limestone products is that our product has an organic shell lime base. Portland cement products are good for their intended use, but they do not work with the old mortars, nor are they made of the same composition (Приложение 1:IB).
Аргументация автора направлена на обоснование “уникального преимущества” предлагаемого продукта на органической известковой основе по сравнению со строительными материалами конкурентов - портланд цементом и продуктами известкового обжига, применяющимися в реставрации зданий и качественно неэффективных для использования. Аргументирующий старается “помочь” сделать адресату правильный выбор. Здесь мы наблюдаем апелляцию к одной из пяти ценностей демократии (по П. Слейтеру и У. Беннису) -“knowledge and technical competence as the main sources of influence'1'’ (Slater 1990:17). Совокупную иллокуцию данного фрагмента (и в целом текста Б-П) можно свести к следующему: “Мы - наилучший вариант инвестиционного решения, потому что лучше, чем наши конкуренты знаем и умеем работать в области реставрации зданий, имеющих историческую ценность”.
Когнитивные структуры, лежащие в основе языковой компетенции “играющих” менеджеров, формируют совокупность знаний о способах обоснования и рациональных средств убеждения потенциального партнера в необходимости сотрудничества, а именно в предоставлении финансового ресурса для создания венчурного финансирования. Выбор конкретных языковых средств передачи информации определяется стратегическим замыслом, реализация которого возможна только при условии соблюдения правил ведения цивилизованного бизнеса, предполагающего наличие у участников игры высоких морально-деловых качеств, таких как, профессионализм, честность, ответствен-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Имена собственные (антропонимы) в языке англоязычной рекламы : На материале аллюзив. имен собственных | Никитина, Анжелика Алексеевна | 1997 |
Эмотивность просодии британской диалогической речи и ее инокультурная интерпретация : Экспериментально-фонетическое исследование | Пальянов, Илья Петрович | 2005 |
Сопоставительный анализ группы прилагательных со значением "удобный": (На материале англ. и русск. языков) | Серова, Светлана Александровна | 1979 |