+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантика наименований артефактов в древнеанглийской героической поэзии

  • Автор:

    Пастухова, Елена Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Иваново

  • Количество страниц:

    219 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава I. Древнеанглийское поэтическое слово в системе языка
§ 1. Общая характеристика языка древнеанглийской эпической
поэзии
§ 2. Основные направления в изучении семантической структуры
слова
§ 3. Принципы и методы изучения семантики древнеанглийского поэтического слова
Выводы к Главе
ГЛАВА II. Древнеанглийское поэтическое слово в
контексте культуры
§ 1. Древнее слово как отражение культуры народа, создавшего его
§ 2. Слово и реалия: «Беовульф» и археология
§ 3. Вещи и герои: роль артефактов в германском обществе
§ 4. Художественная символика вещей: композиционная функция артефактов в поэме «Беовульф» (на материале мечей)
Выводы к Главе II
ГЛАВА III. Древнеанглийское поэтическое слово в памятниках героического эпоса:.....................функциональносемантический анализ наименований артефактов
§ 1. «Сокровища»
§2. Мечи
§3. Кольчуги
§4. Щиты
§5. Украшения
Выводы к Главе III
Заключение
Список использованной литературы
Научная литература
Источники и переводы
Словари и энциклопедии
Адреса в сети Интернет
Список сокращений

ВВЕДЕНИЕ
Одним из важнейших выводов, полученных в результате многочисленных исследований в сфере языкознания, является признание того факта, что язык конкретного общества представляет собой составную часть его культуры, а лексические разграничения, проводимые каждым языком, обычно отражают важные (с точки зрения этой культуры) свойства объектов. Задача современного исследователя заключается в том, чтобы понять логику и систему в наименованиях далекого прошлого.
При исследовании семантики древнего языка особенно актуальным оказывается высказывание А.Ф. Лосева, который вслед за античными мыслителями придавал особое значение Слову, или Имени, считал, что именно на имени покоится наше бытие: «Природа имени матична... Знать имя вещи значит быть в состоянии в разуме приближаться к ней или удаляться от неё. Знать имя значит уметь пользоваться вещью в том или другом смысле. Знать имя вещи значит быть в состоянии общаться и приводить в общение с вещью. Ибо имя и есть сама вещь в аспекте своей понятности для других, в аспекте своей общительности со всем прочим» (Лосев 1993: 763).
Слово передает понимание «кусочка действительности» и его отношение к другим элементам той же действительности, как они осознавались обществом, народом в известную эпоху (Виноградов 1977: 163). Именно поэтому материалы по исследованию лексики языков, находящихся на ранних этапах их исторического развития, имеют большое значение для многих смежных наук. С другой стороны, выводы и наблюдения историков, археологов неоценимы для лингвистического исследования, «ибо без учета реальной действительности, в которой протекала жизнь определенного человеческого коллектива, немыслимо

или многократное утверждение одного и того же понятия или мысли разными словами, с более или менее ощутимым сдвигом акцента» (Brodeur 1959: 40). Древнеанглийское эпическое повествование разворачивается неторопливо, и любая страница памятника изобилует разного рода повторными наименованиями предметов, процессов и целых ситуаций. В качестве примера можно привести отрывок с описанием снаряжения воинов:
... bvman hringdon. // searo gumena. / Garas stodort, II sæmanna searo / samod ætgædere, Il œscholt nfan grœg.l (328-330)
... кольчуги звенели. Il боевое снаряжение мужей. / Копья стояли, И моряков снаряжение / всё вместе, // ясеневое древо блестящее.I
В этом отрывке повторное наименование получают кольчуги (bvman -searo gumena ) и копья (garas - œscholt iifan grœg).
В другом отрывке воины, не пришедшие на помощь Беовульфу в битве с драконом, называются hildlatan «медлительными в битве» и tydre treowlogan «трусливыми предателями» (строки 2846-7). Объединение этих выражений в вариацию отражает важнейшую связь между ними: не вступив в битву, воины разорвали узы верности своему правителю.
Вариация как одна из основных характеристик эпического способа выражения сдерживает ход повествования, придает диалогу или монологу величественный тон, «приподнимает» те понятия, которым поэт хочет придать особое значение, и позволяет автору осветить объект с разных сторон.
М.И. Стеблин-Каменский назвал вариацию «семантической аллитерацией» (Стеблин-Каменский 1978: 15). Повторяя значение в других выражениях, варианс, будучи в большинстве случаев именем

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.143, запросов: 967