Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Апухтина, Анна Геннадьевна
10.02.04
Кандидатская
2004
Кемерово
220 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава 1. Состояние исследований немецких конструкций со статичными локативными глаголами
1.1. Категория локативности: некоторые аспекты
1.1.1 Проблема категоризации пространства
1.1.2. Статус категории
1.1.2.1. Основные подходы к изучению категории локативности
1.2. Немецкие конструкции со статичными локативными глаголами: состояние исследований
1.2.1. Немецкие статичные локативные глаголы
1.2.1.1. Проблема семантической классификации немецких статичных локативных глаголов
1.2.2. Исследования немецких конструкций со статичными локативными глаголами: основные подходы
1.3. Гендерный аспект исследования: некоторые особенности женской и мужской речи
1.3.1. Определение понятия «гендер»
1.3.2. Гендерная дифференциация пространства
1.3.3. Гендерная асимметрия языка
1.3.4. Женская и мужская речь
1.3.5. Женская и мужская письменная речь
1.4. Методика исследования немецких конструкций со статичными локативными глаголами в женской и мужской речи
1.4.1. Характеристика материала исследования
1.4.2. Основные понятия, используемые в исследовании
1.4.3. Уровни исследования немецких статичных локативных глаголов
1.4.3.1. Морфологический уровень
1.4.3.2. Синтаксический уровень
1.4.3.3. Семантический уровень
1.4.4. Гендерный анализ немецких конструкций со статичными
локативными глаголами
Выводы по главе
Глава 2. Гендерный анализ немецких конструкций со статичными локативными глаголами
2.1. Морфосинтаксическая классификация немецких статичных локативных глаголов в женской и мужской речи
2.1.1. Морфологическая классификация статичных глаголов
2.1.2. Синтаксическая классификация статичных глаголов
2.1.3. Семантическая классификация статичных глаголов
2.2. Семантическая классификация немецких конструкций со
статичными локативными глаголами в женской и мужской речи
2.2.1. Семантика немецких конструкций со статичными локативными глаголами
2.2.2. Семантические типы немецких конструкций со статичными локативными глаголами
2.2.2.1. Неконкретизованные конструкции
2.2.2.2. Конкретизованные конструкции
2.2.2.3. Семантически сложные конструкции
2.2.3. Соотношение частотности употребления семантических типов конструкций со статичными локативными глаголами
2.2.3.1. Соотношение частотности семантических типов конструкций со статичными локативными глаголами в женской речи
2.2.3.2. Соотношение частотности семантических типов конструкций со статичными локативными глаголами в мужской речи
Выводы по главе
Глава 3. Сопоставительная характеристика гендерных особенностей употребления немецких конструкций со статичными локативными глаголами
3.1. Сопоставительная характеристика гендерных особенностей употребления морфологических классов немецких статичных локативных
глаголов
3.2. Сопоставительная характеристика гендерных особенностей
употребления синтаксических классов немецких статичных локативных
глаголов
3.3. Сопоставительная характеристика гендерных особенностей
употребления семантических классов немецких статичных локативных
глаголов
3.4. Сопоставительная характеристика гендерных особенностей
употребления семантических классов немецких конструкций со статичными
локативными глаголами
3.5. Некоторые результаты гендерного анализа
Выводы по главе
Заключение
Библиография
Список использованных словарей
Список цитируемых источников
Список сокращений
Приложение
Приложение
Приложение
Словосложение глаголов с различными типами наречий является господствующим в немецком словосложении. Функция наречий в образовании глаголов тождественна функции префикса, что позволяет рассматривать данный тип словообразования как переходный от словосочетания к префиксальному производству (Москальская, 1956). Но в настоящее время в немецком глагольном словообразовании наблюдается обратная тенденция. Глаголы, в том числе и СЛГ, имеющие в качестве первых компонентов наречия, такие, как beieinander, nebeneinander, übereinander и др., в соответствии с новыми правилами орфографии, регистрируются словарями как словосочетания - наречие + глагол. Словосочетание сохраняет значение, которое ранее имел производный глагол. Напр.: beieinandersitzen = beieinander sitzen - сидеть вместе, рядом с кем-либо, близко к кому-либо (см: Duden, 1999).
Подобные изменения претерпели и глаголы, в качестве первого компонента которых выступает инфинитив другого глагола. СЛГ такого типа, как правило, образованы при помощи лексемы bleiben1 (находиться на каком-либо месте) или bleiben2 (находиться на каком-либо месте телом в определённом положении) и инфинитива другого СЛГ. Данный морфологический тип глаголов в «новой» грамматике немецкого языка отсутствует. Нормативный словарь Duden (Duden, 1999) отсылает к соответствующим значениям bleiben1 и bleiben2. То есть сложный глагол трансформируется в словосочетание глагол + глагол, образуя некое семантическое единство, которое сохраняет значение «бывшего» глагола. Напр.: liegenbleiben1 = liegen bleiben2 (находиться на каком-либо месте, оставаясь в положении лёжа); hängenbleiben = hängen bleiben1 (находиться где-либо слишком долго), haftenbleiben = haften bleiben1 (находиться на каком-либо месте, быть приклеенным к месту).
1.4.3.2. Синтаксический уровень
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвистическая природа и стилистические функции оксюморона : на примере английского языка | Атаева, Е. А. | 1975 |
Английская концептуальная триада "жизнь - смерть - время" как часть художественно-языковой картины мира в романе В. Вулф "На маяк" | Петрова, Наталья Эрнстовна | 2015 |
Структурно-семантические особенности ойконимов немецкого языка : на примере ойконимов ареала Оберлаузиц / Верхняя Лужица, Восточная Германия | Крюков, Павел Анатольевич | 2012 |