+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвистическая природа и прагмакогнитивные функции обращения : На материале современной англоязычной художественной прозы

  • Автор:

    Баракова, Мадина Георгиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    181 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Лингвистический статус обращения.
1. Определение обращения. История вопроса
2. Обращения-регулятивы и адресующие обращения. Семантика обращения
3. Обращение как основное средство категории адресатности
Выводы по главе I
Глава II. Обращение как когнитивно-функциональное и системное
образование.
1. Обращение с точки зрения когнитивной теории прототипов
2. Системные характеристики стандартных эмотивных обращений и их классификация
3. Коммуникативно-прагматические функции стандартных эмотивных обращений
Выводы по главе II

Глава III. Функциональные установки нестандартных эмотивных
обращений в художественном тексте.
1. Контекст как фон языковой коммуникации
2. Соотношение обращения и дискурса
3. Изменение прагматического аспекта обращения в зависимости от нарушения параметров коммуникативно-прагматической
ситуации
4. Обращение в аспекте социальной дифференциации
5. Когнитивный и коммуникативно-прагматический подходы к изучению обращения
6. Функционализм в лингвистике
7. Прагматические и когнитивные функции нестандартных эмотивных обращений в художественном тексте
Выводы по главе III
Заключение
Библиография
Список исследованной литературы
Список использованных словарей
Список иллюстративного материала
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению обращения как многофакторного языкового явления и средствам реализации его прагматических и когнитивных функций в современной англоязычной прозе.
Объектом исследования в диссертации являются единицы обращения, именуемые также вокативами, рассматриваемые как лингвистические единицы, реализующие свои функциональные установки в англоязычном художественном тексте как акте литературной коммуникации. Специфика объекта заключается в том, что данные языковые единицы осуществляют воздействие на знания, мнения и ценностные установки адресата с целью формирования определенных знаний, образов, отношения к объекту обращения. Это обусловливает необходимость изучения функционирования данного языкового явления в двух аспектах: в плане воздействия на адресата с помощью особых типов информации, т.е. в когнитивном аспекте, и в плане мотивировки выбора и побуждения к определенным действиям с помощью языковых средств, т.е. в прагматическом аспекте.
Таким образом, проблематика работы лежит в русле прагмакогнитивного направления, установившегося в языкознании в течение последних десятилетий в качестве одного из ведущих подходов к изучению явлений языка. Современный этап развития лингвистики характеризуется выдвижением двух основных подходов к получению научного знания: а) коммуникативно-прагматического; б) когнитивного. Это ориентирует современных исследователей не только на проведение лингвистического анализа, но и на выявление дискурсивных характеристик изучаемых явлений и единиц языка, что, естественно, приводит к необходимости рассматривать вычлененные для анализа обращения не только на основе анализа лексикографических источников, на уровне системы языка, но и при их функционировании в дискурсе, т.е. тексте
слово brother (used for talking to a man in a friendly way), немецкое слово Kollege “colleague”, турецкое arkadas “friend”, арабское dzari “neighbour”. Отношения, выражаемые термином, не обязательно отражают реальные отношения. Иногда данные обращения употребляются даже в кругу незнакомых людей;
8) Ласкательные термины выявляются при помощи контекста или функций, а не благодаря формальным или семантическим
характеристикам. При обращении к маленьким детям или людям, которых адресант считает близкими, почти любое существительное -существующее ранее или изобретенное для данного случая - может выступать в качестве формы обращения. Ласкательные формы в известной степени условны, но лингвистическое творчество и индивидуальное воображение играют здесь важную роль;
9) Некоторые слова являются косвенными номинациями адресата, то есть определяют его через отношение с другим субъектом: арабское abu АН - “father of АН”, bint Ahmed - “daughter of Ahmed”, Dari pesare Abdulla - “son of Abdullah”. Подобные уклончивые формы служат для того, чтобы избежать употребления личного имени адресата.
Итак, на первом этапе исследования была произведена сплошная выборка единиц анализа из наиболее авторитетных современных англоанглийских словарей, таких как:
- Ахманова О.С. «Словарь английского языка» (САЯ);
- Гальперин И.Р. «Большой англо-русский словарь» (БАРС);
- Матюшенков B.C. «Словарь английского сленга» (САС);
- СпиерсР. А. «Словарь американского сленга» (САмС);
- Longman “Dictionary of English Language & Culture”(DELC);
- Macmillan “English Dictionary for Advanced Learners”(EDAL);
- The Concise Oxford Dictionary (COD);
- Webster’s New World Dictionary of American Language (DAL);
- Wentworth H. & Flexner S.B. “Dictionary of American Slang” (DAS);

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.174, запросов: 967