+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Немецкая спортивная метафорика : На материале современной немецкоязычной печати

Немецкая спортивная метафорика : На материале современной немецкоязычной печати
  • Автор:

    Макеева, Анна Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    195 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"1. Спортивная метафорика в стиле прессы и публицистики 
1.1. Особенности функционального стиля прессы и публицистики

1. Спортивная метафорика в стиле прессы и публицистики

1.1. Особенности функционального стиля прессы и публицистики


1.2. Оценочность как основное свойство стиля прессы и публицистики и способы её выражения

1.3. Метафора как средство убеждения в прессе

1.4. Спортивная метафорика в газетном заголовке

1.6. Выводы к первой главе

2. ПОДЪЯЗЫК СПОРТА

2.1. Понятие системы и системного изучения лексического состава языка

2.1.1. Поле как подсистема языка

2.1.2. Отдельные исследования теории поля

2.2. Основные концепции отраслевых языков


2.2.1. Специальный язык
2.2.2. Состав и границы специального языка
2.2.3. Происхождение слов специального языка
2.2.4. Спортивная терминология
2.3. Отдельные исследования подъязыка спорта
2.3.1. Три фазы становления спортивного языка
2.3.2. Тезис о полярности специального языка и жаргона
2.4. Спортивные подъязыки в метафорическом употреблении
2.4.1. Подъязык футбола
2.4.2. Подъязык гонок
2.4.3. Подъязык гимнастики
2.4.4. Подъязык бокса
2.4.5. Подъязык шахмат
2.4.6. Другие подъязыки
2.5. Полевая классификация спортивных метафор
2.6. Выводы ко второй главе
3. МЕТАФОРА В КОНТЕКСТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
3.1. Метафора как лингвистический феномен
3.2. Исследования теории метафоры в отечественном языкознании
3.2.1. Основные типы языковой метафоры
3.3. Становление интеракционистской теории метафоры
3.3.1 «Философия риторики» А. Ричардса
3.3.2. Концепция интеракции
3.4. Виды метафоры
3.5. Грамматические формы метафоры
3.5.1. Субстантивная метафора
3.5.2. Глагольная метафора
3.5.3. Адъективная метафора
3.5.4. Композитная метафора
3.5.5. Метафора аппозиции
3.5.6. Фразеологизированная метафора
3.6. Функции метафоры
3.7. Спортивная метафорика в стиле прессы и публицистики
3.8. Выводы к третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение 1
Приложение 2

Настоящая диссертация посвящена исследованию метафорического употребления лексики, относящейся к сфере спорта в современном немецком языке в целом и в языке немецкоязычной прессы, в частности. Тема диссертации представляет особый интерес в свете изучения теории метафоры и проблем метафорической коммуникации.
Актуальность исследования обусловлена широким распространением метафорического употребления спортивной терминологии в современной немецкоязычной прессе и публицистике. Спорт как составная часть культурной жизни современного общества завоевал всеобщее признание, и сфера языковой коммуникации, связанная со спортивной тематикой, весьма обширна. Индустрия спорта производит и потребляет образы, словно придавая всем остальным сферам жизни общества знак успешности и совершенства. Средства массовой информации активно используют эти образы и язык. Спорт — это язык парадоксов, так называемое «важнейшее побочное занятие мира» (die wichtigste Nebensache der Welt), заполняющее средства массовой информации и наше свободное время. Будучи способом структурирования времени, спорт играет важную роль в жизни общества, что, в свою очередь, находит своё отражение в активном употреблении спортивной лексики в средствах массовой информации.
Рассматривая стилистическое значение специального языка, Б. Совински [Sovinski В.: 1991, 271] отмечает проникновение специальных выражений в общий язык и их метафорическое употребление в других областях. Он выделяет три формы употребления специальных выражений: в специальных текстах, в неспециальных текстах и в метафорической функции. Активное использование концептов спорта для передачи неспортивных событий характерно для настоящего момента. Как отмечал Б.А. Серебренников, метафоризация уберегает язык от непомерного разрастания словарного запаса, способствуя в этом отношении общей тенденции к экономии языковых средств [Серебренников Б.А.: 1988, 85]. Особенно интересным при метафоризации представляется процесс наложения и

терминологии. Смыслом дефиниции считается установление однозначных отношений между понятиями и названиями. Тем самым нормирование пытается искоренить явления омонимии, синонимии, полисемии.
С точки зрения данного течения, СЯ являются языками, служащими определенной цели (Zwecksprache). Социолингвистические и прагматические аспекты опускаются при более последовательном рассмотрении семантических и логических принципов.
2. Функционально-языковое направление
Это течение берет своё начало в трудах Пражского лингвистического кружка и базируется на тезисе Б. Гавранека о зависимости выбора языковых средств в конкретных высказываниях от цели высказывания, его функции [Пражский лингвистический кружок: 1967]. В СЯ пражцы видели форму существования языка. В. Шмидт исходит из предположения, что можно произвести разграничение форм существования языка по носителю, области применения и виду высказывания [Schmidt W.: 1981]. Он выделяет групповые и специальные языки. Групповые языки возникают в рамках определенной социальной принадлежности. Возникновение же СЯ определено самой отраслью его применения. Средства СЯ служат понятному выражению и точному и дифференцированному обозначению понятий в процессе коммуникации в определенной отрасли. К средствам СЯ В. Шмидт относит, в первую очередь, термины.
3. Экономическая лингвистика (Wirtschaftslinguistik)
Основные принципы этого течения схожи с принципами функционального рассмотрения языка. Новым было стремление видеть в СЯ структурные и функциональные единства. [Drozd L., Seibicke W.: 1973]
4. Функциональная стилистика
Представители этого направления призывали обратить более пристальное внимание на дифференцированное применение языковых средств при выполнении различных коммуникативных задач и более последовательно изучить это явление.[Riesel E.: 1963; Солганик Г.Я.: 1981]
5. Естественно-научная точка зрения

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.130, запросов: 967