+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантика рифм современной английской лексики : фоносемантический аспект

Семантика рифм современной английской лексики : фоносемантический аспект
  • Автор:

    Данилова, Мария Эдуардовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    234 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Проблема статуса субморфемных образований 
1.2. Семантическая интерпретация фонестем

Глава 1. Проблема статуса субморфемных образований

1.1. История изучения фонестемы

1.2. Семантическая интерпретация фонестем

1.3. Диахронические исследования фонестем

1.4. Психолингвистические исследования фонестем

1.5. Фоносемантическая интерпретация фонестем

1.6. Исследования семантического статуса английских рифм


1.7. Выводы

Глава 2. Семантические области реализации английских рифм

2.1. Принципы исследования семантики рифм

2.2. Рифмы с гиперсемой РЕЗАТЬ


2.3. Рифмы с гиперсемой ОКРУГЛОЕ/ОБЪЕМНОЕ
2.4. Рифмы с гиперсемой БИТЬ.
2.5. Рифмы с гиперсемой СЖИМАТЬ/ХВАТАТЬ
2.6. Рифмы с гиперсемой ТЯНУТЬ
2.7. Другие семантические поля
2.8. Выводы
Заключение
Библиографический список
Список справочной литературы

В традиционном структурном языкознании минимальной значимой единицей языка считается морфема. Далее она членится на конструктивные элементы - фонемы, выполняющие только смыслоразличительную функцию. Однако уже с первых шагов становления науки о языке появляется гипотеза о знаковом характере самих звуков, тогда как идея морфемы начинает складываться в европейской языковедческой традиции только в Средневековье и окончательное оформление получает у И.А.Бодуэна де Куртенэ. С середины XVII века отмечены первые наблюдения над некоторыми звукосочетаниями, повторяющимися в различных словах, которые, в свою очередь, оказываются близкими по своим значениям. Так зарождается мысль о корневых смыслообразующих частях, получивших в XX веке название «фонестемы».
В современном языкознании под «фонестемой» понимается некоторое звукосочетание - начальное консонантное или конечное силлабическое, которое, не подпадая под определение морфемы, тем не менее, проявляет определенные семантические свойства. Считается, что от морфемы её отличает, во-первых, меньшая продуктивность и регулярность, во-вторых, большая расплывчатость значения. Такой проблематичный статус «фонестемы» не мог не вызвать живого интереса у лингвистов, пытающихся разгадать этот загадочный феномен. В результате значительное число исследований данной проблемы в различных языках к сегодняшнему дню можно уже объединить в одно направление -«фонестемологию».
Наибольшее исследовательское развитие получили начальные фонестемы (J.Wallis, Ch. de Brosses, F.Charrassin, J.R.Firth, F.Housholder, E.Nida, D.Bolinger, G.Smithers, H.Marchand, L.Bloomfield, B.L.Whorf, R.Wescott, R.Rhodes, J.Lawler, Â.Abelin, G.Davis, H.Kaesmann, E.Anderson,

Р.8ас1оузк1, М.Ма§пиз, ВЛоэерЬ, 8.8.НШ:сЫп8, В.Ве^еп, В.ВЛевицкий,
С.В.Воронин, А.Б.Михалёв, Н.Л.Львова и др.). Что же касается конечных силлабических фонестем, или проще, рифм, то этот вопрос еще недостаточно разработан. В частности, точкой отсчета для обращения к рифме в английском языке послужила статья Дуайта Болинджера «Рифма, ассонанс и морфемный анализ» (1950). Сегодня можно отметить, пожалуй, только одного продолжателя этой темы - Джона Лолера.
Итак, подытоживая вышесказанное, подчеркнем всё возрастающий интерес к проблеме статуса единиц субморфемного уровня - фонестем, что обеспечивает актуальность нашего исследования. Обращение к рифме как к разновидности фонестемы еще не получило должного развития. Предположение Д.Болинджера о возможном звукосимволическом (иконическом) характере семантики рифм и о механизме аттракции в рифмическом словопроизводстве еще не нашли своего аргументированного обоснования. В нашем исследовании последовательно и системно отстаиваются оба этих принципа: звукоизобразительная сущность семантики рифм английской лексики и полевое структурирование значений вокруг фоносемантического ядра. Такой подход, а также полученные результаты свидетельствуют о научной новизне работы.
Объектом исследования являются рифмы современной английской лексики, т.е. ряды односложных слов, объединенные общими конечными фонетическими структурами типа -УС, -УСС, -УССС, -УСУ, -УУ, -V.
Предметом исследования являются семантические тенденции, проявляемые этими рядами слов и приписываемые самим рифмам как фоносемантическим единствам.
Рабочая гипотеза исследования заключается в предположении о не случайности существования рифмо-парадигм, о семантической роли рифм в процессе номинации и об их изначальном звукоизобразительном статусе. Теоретическими основаниями этой гипотезы послужили

обозначавших все выделенные реалии, как правило, не напоминает предложенные искусственные слова.
Каждому испытуемому предлагалось найти в каждой репродукции два предмета из десяти, соответствующие двум написанным на карточке словам и поставить номера этих предметов напротив каждого слова. Таким образом, каждый испытуемый изучил 6 картин и приписал денотаты 12-ти словам. Время анализа ограничивалось 2-мя минутами.
Проведя признаковый анализ полученных двух противопоставленных списков, А.Б.Михалёв приходит к заключению, что предпочтение, отдаваемое той или иной форме (В11- или ВЬ-), в целом, оказалось соответствующим полученным ранее данным. Так, описанное семантическое пространство звукосочетания ВЫ.-, включавшее такие микрополя, как «звукоподражание», «острый», «борьба», «разрушение», «рука», «связывать», верифицировалось выбором таких реалий, как Гусли («звукоподражание»), Кинжал, Копье, Башня, Рог, Топор («острый»), Сбруя, Пряжка-брошь («связывать») и т.д. В ряду предметов, получивших преимущественно ВЬ-наименования, так же оказалось большое количество ответов, подтвердивших теоретические ожидания, а именно составляющих семантического пространства ВЬ-: «округлый», «оболочка», «светлый», «удар». Так, ВГ-слова были предпочтительнее приписаны реалиям: Облако («светлый» + «округлый»), Сапог, Одежда, Кольчуга, Латы, Головной убор («оболочка»), Стремя, Глаза, Электрическая лампочка, Ладья
(«округлый»), Молоток, Дубина, Наковальня («удар»).
Случаи несовпадения с теоретическими ожиданиями, которые автор пытается оправдать либо интерференцией с родным языком, либо переносом фокуса восприятия на «незапланированный» признак, тем не менее не заглушают общую тенденцию связывать с этими
звукосочетаниями именно предсказанные значения-признаки.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.158, запросов: 967