+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Игровая поэтика в литературных сказках Михаэля Энде

Игровая поэтика в литературных сказках Михаэля Энде
  • Автор:

    Большакова, Наталья Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Смоленск

  • Количество страниц:

    222 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. ЖАНР ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ В КОНТЕКСТЕ ИГРОВОЙ ПОЭТИКИ 
1.1. Проблемы идиосшля и жанра в современной нарратологии

ГЛАВА 1. ЖАНР ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ В КОНТЕКСТЕ ИГРОВОЙ ПОЭТИКИ

1.1. Проблемы идиосшля и жанра в современной нарратологии

1.1.1. Идиостиль как воплощение творческой энергии автора

1.1.2. Закономерности взаимодействия идиостиля и жанра

1.2. Своеобразие жанра литературной сказки

1.2.1. Жанровая структура литературной сказки

1.2.2. Литературная сказка в эпоху постмодерна

1.3. Освещение творчества Михаэля Энде в немецких филологических исследованиях

1.4. Игра как жанровая доминанта литературной сказки

1.4.1. Современные концепции игры

1.4.2. Игровой текст и игровая поэтика


1.4.3. Классификация форм игры в жанре литературной сказки
Выводы
ГЛАВА 2. ИГРА В ТЕКСТОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗОК МИХАЭЛЯ ЭНДЕ
2.1. Формы и функции языковой игры на разных уровнях текста
2.1.1. Языковая игра на фонологическом уровне текста
2.1.2. Языковая игра на словообразовательном уровне текста
2.1.3. Языковая игра на лексико-семантическом уровне текста
2.1.4. Языковая игра на синтаксическом уровне текста
2.2. Формы игры с паралингвистическими элементами текста
2.2.1. Роль иллюстрации в создании игрового пространства текста
2.2.2. Игровые манипуляции с архитектоникой текста
2.2.3. Игровой потенциал плоскостного варьирования текста
2.2.4. Формы и функции шрифтового варьирования

2.2.5. Формы и функции художественно-стилистического варьирования
пунктуационных знаков
Выводы
* ГЛАВА 3. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНАЯ ИГРА В ЛИТЕРАТУРНЫХ
СКАЗКАХ МИХАЭЛЯ ЭНДЕ
3.1. ЭКСПЛИЦИТНО МАРКИРОВАННАЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
3.2. ИМПЛИЦИТНО МАРКИРОВАННАЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
3.3. Немаркированная интертекстуальность
3.4. Многократно маркированная интертекстуальность
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ
ф ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В ОНОМАСТИЧЕСКОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗОК МИХАЭЛЯ ЭНДЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПРИМЕРЫ ИГРОВОГО ВАРЬИРОВАНИЯ ШРИФТА В ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗКАХ МИХАЭЛЯ ЭНДЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ДИНАМИКА НАПРЯЖЕНИЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОЙ ИГРЫ В ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗКАХ МИХАЭЛЯ ЭНДЕ

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению • языковых и текстовых средств репрезентации игровой поэтики произведений немецкого детского писателя Михаэля Энде, относящихся к жанру литературной сказки.
Творчество Михаэля Энде на протяжении вот уже нескольких десятилетий является объектом пристального внимания исследователей. Особый интерес вызывают такие произведения, как дилогия «Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer» (1960) и «Jim Knopf und die Wilde 13» (1962), «Momo» (1973), «Die unendliche Geschichte» (1979), «Der satanarchäolü-genialkohöllische Wunschpunsch» (1989). Михаэль Энде является, кроме того, автором многочисленных рассказов, пьес, эссе и стихотворений.
В своих произведениях Михаэль Энде воплощает индивидуальную творческую концепцию, сложившуюся, с одной стороны, под влиянием ^ творчества отца, художника-сюрреалиста Эдгара Энде, с другой стороны,
являющуюся результатом воздействия на мировоззрение писателя разнообразных литературных, философских, религиозных течений и направлений. Важную роль при организации художественного материала и раскрытии картины мира писателя играют миф и сказка. Следуя собственному мифопоэтическому взгляду на мир, Михаэль Энде создает в своих произведениях особую фантастическую реальность, вмещающую в себя и философию, и поэзию.
На сегодняшний день существует ряд исследований, посвященных изучению различных аспектов творчества Михаэля Энде (H. Aschenberg,
G. Berger-Faragô, C. Ludwig, A. von Prondczynsky, Ch. von. Wernsdorf и др.), а также множество отдельных статей литературно-критического характера и 6 рецензий (W. Bittorf, K. Behrend, V. Hage, H. G. Pflaum, R. Tabbert,
D. E. Zimmer; M. H. Баранова, A. И. Исаева, M. Ю. Корнеева, П. Френкель и ДР-)-

тексту экспрессию и тем самым оказать на слушающего дополнительное воздействие» (там же).
В приведенном выше высказывании Б. Ю. Норман сводит воедино К1 понятия игрового и экспрессивного синтаксиса. О возможности
оперирования игровой стилистикой материалом экспрессивной стилистики упоминает в своем исследовании также Г. Ф. Рахимкулова. По ее мнению, «экспрессивные факторы изучаются игровой стилистикой постольку, поскольку они вовлекают читателя в игровые отношения с текстом» (Рахимкулова 2004:47-48).
Подробному анализу подвергаются приемы языковой игры также в исследовании Т. А. Гридиной. Связывая этот феномен с проявлением «креативности языковой личности», она трактует языковую игру как «форму лингвокреативного мышления», оперирующего «механизмами ассоциативного переключения узуального стереотипа восприятия, употребления, создания языковых единиц», и характеризующуюся «установкой на * творчество, эксперимент над знаком на основе различных операциональных
механизмов его трансформации» (Гридина 1996: 16). Таким образом, Т. А. Гридина учитывает в своей теории языковой игры как особенности мышления ее продуцента и реципиента, так и принцип отклонения от языковой нормы. Кроме того, ученая разрабатывает конкретные приемы -«операциональные механизмы», - при помощи которых осуществляется «эксперимент над знаком».
По мнению Т. А. Гридиной, степень развитости лингвокреативного мышления личности непосредственно зависит от уровня ее лингвистической и экстралингвистической компетенции. Чем он выше, тем больше развита у человека языковая креативность и способность к языковой игре. Таким образом, наличие лингвокреативного мышления дает возможность автору ф произведения создавать, а читателю разгадывать языковые ребусы,
обладающие различной степенью сложности и различным уровнем импликации.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Объективация концепта KOPF в немецком языке Лымарева, Марина Сергеевна 2006
Лексико-семантическая группа слов, обозначающих умственную деятельность в древнеанглийском языке Бочкарева, Людмила Федоровна 1984
Коммуникативные аспекты общего американского сленга Парамохина, Наталья Николаевна 2009
Время генерации: 0.171, запросов: 967