+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Устнопорождаемые конструкции с прямой речью в современном немецком языке

Устнопорождаемые конструкции с прямой речью в современном немецком языке
  • Автор:

    Попова, Ирина Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Архангельск

  • Количество страниц:

    170 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ И ЧУЖОЕ В ЯЗЫКОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ 
1.2 Интертекстуальность и функции интертекста



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ И ЧУЖОЕ В ЯЗЫКОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ

1.1 Языковая лич ность

1.2 Интертекстуальность и функции интертекста

1.3 Чужая речь и ее виды


Выводы

ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТНОПОРОЖДАЕ-МЫХ КОНСТРУКЦИЙ С ПРЯМОЙ РЕЧЬЮ

2.1 Дефиниционные признаки прямой речи

2.2 Грамматический статус конструкций с прямой речью


2.3 Устнопорождаемая речь как основная сфера функционирования конструкций с прямой речью
2.4 Структурные свойства конструкций с прямой речью
2.4.1 Вербальные средства маркирования конструкций с прямой речью
2.4.2 Фонационные и невербальные средства маркирования конструкций с прямой речью
2.5 Дискурсивно-прагматические характеристики конструкций
с прямой речью
Выводы
ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ КОНСТРУКЦИЙ С ПРЯМОЙ РЕЧЬЮ В УСТНОПОРОЖДАЕМОМ ДИСКУРСЕ
3.1 Трехмерность функций конструкций с прямой речью
3.2 Конструкции с доминирующей референтивной функцией
3.3 Конструкции с доминирующей эмотивной функцией
3.4 Полифункциональные конструкции с прямой речью

Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ИХ СОКРАЩЕНИЙ

ВВЕДЕНИЕ
Роль человеческого фактора в языковой коммуникации является актуальной для современной лингвистики. Все больше в лингвистике укрепляется мысль о том, что понять природу языка можно лишь обратившись к проблемам человека, его деятельности и межличностных отношений (И.К. Архипов, A.A. Ворожбитова, Ю.Н. Караулов, O.E. Морозова и др.). В связи с этим значительный интерес представляют конструкции с прямой речью в устнопорождаемом дискурсе, синтаксический феномен, изучение которого связано с целым рядом отраслей языкознания: грамматикой, теорией коммуникации, стилистикой, прагмалпнгвистикой, психолингвистикой и теорией информации.
Обращение к устнопорождаемой речи и рассмотрение ее с позиций антропоцентризма, дискурсивной лингвистики объясняют выбор темы и актуальность данной работы. Исследования, посвященные изучению прямой речи, базируются в основном на литературных текстах. Вопрос передачи чужой речи и ее функционирования изучается на материале немецкой художественной литературы некоторыми отечественными германистами (3.JT. Жовнирук, Д.И. Зимов, И.Ю. Москалева, А.Н. Помельникова и др.). Интерес зарубежных германистов обращен, в первую очередь, к устной реализации конструкции с прямой речью (Г. Брюннер, С. Гюнтнер, В. Имо и др.). Вместе с тем, внимания заслуживает подход к прямой речи с позиций ее функционирования и особенностей оформления в немецком устнопорождаемом дискурсе.
Научная новизна предпринятого исследования обеспечивается обращением к проблеме «чужого». В диссертационном исследовании изучаются структурные, дискурсивно-прагматические и функциональные свойства построений с прямой речью, что позволяет выявить специфику организации синтаксиса устнопорождаемой речи и по-новому представить роль и место исследуемого синтаксического явления в устнопорождаемом синтаксисе.

При воспроизведении чужой речи принципиальное значение имеет точность и полнота, что зависит от установки говорящего. Если важными представляются содержание и форма чужой речи, чужие слова передаются с сохранением как лексического состава, так и первичной интонации. Если же внимание говорящего сосредоточенно преимущественно на содержании чужой речи, он вправе лишь пересказать ее от своего лица с разной степенью полноты [Зубрилина, Мейеров 1987: 5-6].
Большая степень точности соблюдается при цитации письменных источников, хотя и здесь есть опасность искажения смысла чужих слов при сокращении цитаты или соотнесении ее с другим контекстом [Терентьева 2004: 42].
Введение в текст чужой речи служит коммуникативным целям говорящего, соотносимым с реализацией разных языковых функций. Авторы коллективной монографии «Русский язык в его функционировании» выделяют следующие функции конструкций с чужой речью: коммуникативную, апеллятивную, поэтическую, эмотивную (экспрессивную), фатическую, метаязыковую [Русский язык 1993: 76-78]. Согласимся с лингвистами в том, что в реальном языковом функционировании проявление каждой из этих функций не имеет автономного характера. При построении текста высказывание выполняет и другие функции, которые можно рассматривать как производные от основных функций. Например, интерпретационная функция имеет место в тех случаях, когда говорящий использует контексты чужой речи как прием более наглядного и убедительного толкования высказываемого суждения или мнения. Направленность на адресата, на «второе лицо» сближает эту функцию с апеллятивной. Конструктивная функция, в свою очередь, реализуется в тех случаях, когда говорящий использует конструкции с чужой речью как один из способов экономии речевых усилий, упрощения построения плана выражения. Чужая речь «замещает» синтаксические построения, которые потребовали бы от говоря-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.201, запросов: 967