Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Ганзина, Олеся Юрьевна
10.02.04
Кандидатская
2011
Москва
194 с.
Стоимость:
499 руб.
Оглавление
Оглавление
Введение
ГЛАВА I. Основные способы формирования образа политического деятеля в немецкоязычных печатных изданиях
I. 1. Общая характеристика политического дискурса
I. 2. Традиционные теории концептуальной метафоры
I. 2. 1. Когнитивный подход в изучении метафоры в политическом дискурсе в работах отечественных лингвистов
I. 2. 2. Когнитивный аспект изучения современного состояния проблемы концептуальной метафоры
I. 2. 3. Когнитивная сущность метафоры в рамках когнитивной семантики 47 I, 2. 4. Фреймы как механизм создания оценочности, позиционирующий различные качества политика
I. 2. 5. Методика анализа концептуальной метафоры в структуре политического текста
I. 3. Психологические, социологические и лингвистические аспекты изучения имиджа политического деятеля
I. 3.1 .Имиджеформирующая информация. Типология имиджей
Выводы по первой главе
ГЛАВА II. Вербальные и языковые механизмы создания образа политического деятеля в немецкоязычных печатных изданиях
II. 1. Концептуализация метафорической модели «политика - борьба» 95 П.2. Концептуализация метафорической модели «политика - спорт/игра»
Н.З. Концептуализация метафорической модели «политика - театр» 135 П.4. Концептуализация метафорической модели «политика - другая сфера деятельности»
П.5. Пересечение метафорических моделей
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Список источников эмпирического материала
Введение
Данная исследовательская работа посвящена рассмотрению концептуальной метафоры как средства вербализации имиджа политиков в немецкоязычных печатных изданиях. Внимание уделяется оценочному потенциалу метафорических концептов при создании определенного политического образа (положительного или отрицательного). Исследование выполнено в рамках когнитивной лингвистики с опорой на теорию дискурса.
Интерес к изучению феномена концептуальной метафоры нашел свое отражение в многочисленных исследованиях зарубежных и русских ученых: Дж. Лакофф, М. Джонсон, П. Чилтоном, А. П. Чудинов, А. Н. Баранов, Э. В. Будаев и других. Исследователями отмечалось, что метафора отличается от явлений «нормального» буквального языка по ряду параметров, и попытки определить эти параметры легли в основу многих лингвистических теорий конца XX века. Можно выделить следующих лингвистов, занимающихся данной темой в конце 70-х — начале 80-х годов, как Р. Герриг, А. Хилли, Р. Харрис, А. Ортони, Р. Рейнолдс и многие другие. Данные исследователи обращали внимание на то, что ложные или неправильные утверждения в буквальном понимании могут быть правдивыми и информативными, будучи воспринятыми как метафоры. Из этого следует, что хотя некоторые исследователи и продолжают думать, что термин «метафора» может быть применим только к языку (например, Р. Жакендорфф и Д. Аарон) [Jackendoff, Aaron 1991: 320 - 328], большинство исследователей фокусируются на когнитивном аспекте этого явления. Таким образом, концептуальная метафора является как явлением языка, так и явлением речи. Метафорические концепты получают свое отражение благодаря заданному контексту в политическом дискурсе. Являясь «прозрачной» и очевидной для носителей языка, концептуальная метафора требует определенного контекста, в ином случае практически невозможно определить ее оценочный потенциал, который отражается благодаря соответствующему концептуальной метафоре фрейму.
набора (в пределах предложения или целого текста). Такие коннотации отражают обычно индивидуальное, а не коллективное видение мира, поэтому они субъективны и случайны относительно общего знания» [Телия, 1996: 194]. Однако в некоторых положениях мы не согласимся с исследователем. Опираясь на теорию концептуальных метафор, можно предположить, что концептуальная метафора, конечно же, теснейшим образом связана с контекстом и существует только в нем, в то же время подобно языковой метафоре она будет отражать коллективное видение определенных вещей и мира в целом. Мы можем предположить, что это связано со сложившимся национальным менталитетом, и потому для каждого народа концептуальная речевая метафора будет своя.
На фоне многочисленных попыток разграничить явления речевой и образной метафоры, в последние десятилетия наметилась тенденция к выявлению их общего основания. По мнению Г. В. Колшанского, даже простое словесное наименование вскрывает внутреннюю противоречивость любого материального объекта как самого универсального свойства бытия вещей, явлений и т. д., существующих одновременно как единичное и как общее [Колшанский, 1980]. И поэтому уже изначальная структура слова приспособлена для адекватного выражения сущности объекта, благодаря совмещению в себе способности именования универсального и единичного явления одновременно. Однако мы считаем, что, несмотря на то, что языковая и речевая метафора имеют одни и те же основания, всё же существует граница различия между двумя этими явлениями.
Итак, если мы говорим о концептуальной метафоре, то необходимо учитывать два важных момента. Во-первых, концептуальная метафора представляет интерес для исследователя на уровне выражения, а значит, напрямую зависит от контекста, во-вторых, она будет приобретать свою значимость в рамках когнитивной семантики.
Отметим, что рассмотрев все выше приведенные теории относительно концептуальной метафоры, наше внимание мы сосредотачиваем на теории
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвосемиотика английской сказки : жанровое пространство, знаковая репрезентация, дискурсивная актуализация | Плахова, Ольга Александровна | 2013 |
Способы выражения авторской позиции в англоязычной психологической прозе XX века | Цыкина, Екатерина Александровна | 2008 |
Когнитивные основы представления семантического компонента "расстояние" в лексическом значении английских существительных и прилагательных | Гусева, Ольга Андреевна | 2007 |