+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурно-функциональные характеристики текстов электронной деловой корреспонденции : на материале английского и немецкого языков

Структурно-функциональные характеристики текстов электронной деловой корреспонденции : на материале английского и немецкого языков
  • Автор:

    Воробьева, Анна Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    180 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1 Функциональный стиль в системе современных лингвистических учений 
1.5 Электронная деловая корреспонденция в аспекте прагматики и прагмалингвистики


СОДЕРЖАНИЕ

Введение
Глава 1. Проблемы организации и статуса электронной деловой корреспонденции как современной формы деловой письменной речи

1.1 Функциональный стиль в системе современных лингвистических учений


1.2 Теоретические предпосылки жанровой основы описания электронной деловой корреспонденции
1.3 Общие структурные и семантико-стилистические характеристики делового письма в современных лингвистических исследованиях
1.4 Феномен электронной деловой корреспонденции как современной формы деловой коммуникации

1.5 Электронная деловая корреспонденция в аспекте прагматики и прагмалингвистики


1.6 Электронная деловая корреспонденция в аспекте психолингвистики: к вопросу о речевом воздействии

Выводы по главе


Глава 2. Основные структурно - функциональные характеристики электронной деловой корреспонденции на английском и немецком языках как жанра письменной речи
2.1 Динамика развития электронной деловой корреспонденции в аспекте микродиахронии
2.2 Функционально-стилистические особенности английских и немецких текстов электронной деловой корреспонденции
2.3 Электронная деловая корреспонденция как отдельный жанр официально-делового функционального стиля
2.4 Репрезентация национально-культурной специфики в английских и немецких текстах электронной деловой корреспонденции (на примере коммуникативного поведения представителей различных лингвокультурных общностей)
2.5 Реализация речевого воздействия в текстах электронной деловой корреспонденции
Выводы по главе
Заключение
Приложение
Список используемой литературы

ВВЕДЕНИЕ
Прогресс общества, во многом обусловленный современной эпохой научно-технической революции, вызвал бурное развитие не только техники, экономики и политической жизни мирового общества, но и усовершенствование новых информационных средств и технологий. Прежде всего, следует отметить появление в 40-х годах XX века теории информации как отдельной, качественно новой, совмещающей в себе характеристики не только математической, но и в определённой мере гуманитарной дисциплины, области научно-практических исследований. Исследования в этой области привели как к развитию традиционных средств подачи информации, так и к появлению новых форм её передачи, среди которых на первое место необходимо поставить всемирную информационную сеть «Интернет» и средства электронной коммуникации между отдельными пользователями персональными компьютерами, более известную под названием «электронная почта», или «е -mail».
В связи с последней следует отметить, что её роль как основного, эффективного, скоростного и универсального средства обмена информацией обусловила интенсивное изучение феномена электронной почты в различных сферах научных изысканий последних десятилетий: непосредственно в информатике и системном обеспечении персональных компьютеров, экономике, менеджменте. Затем эстафету подхватили социологи и политологи, специалисты в области культуры и искусства. Относительно недавно эту сферу начали осваивать специалисты в области филологии и семиотики, в частности, лингвисты. Потребность в изучении функциональностилевых разновидностей электронной почты - характерной для каждого из этих видов структуры, функционально-прагматических характеристик, типового лексического наполнения, особенностей построения синтаксических конструкций, типичных фразовых штампов - обусловила более чёткое размежевание основных сфер её использования именно с

2. Письма, общей коммуникационной целью которых является
изменение положения дел в действительности. В эту группу входят письма,
коммуникативно-прагматической функцией которых является побуждение (письмо-запрос, письмо-просьба, письмо-предложение).
3. Письма, сочетающие в себе коммуникативно-прагматические функции жалобы (письмо-напоминание, письмо-рекламация).
4. Письма, общей коммуникационной целью которых является
выражение эмоционально-психологического состояния автора, вызванного положением дел в действительности. В эту группу входят письма, коммуникативно-прагматической функцией которых является экспрессивность (письмо-извинение, письмо-благодарность).
5. Письма, общей коммуникационной целью которых является
выражение отношения автора к оказанному на него воздействию. В эту группу входят письма, коммуникативно-прагматической функцией которых является реагирование (письмо-согласие, письмо-отказ) [Тхи Бик Лан 2006: 27].
На современном этапе тексты деловой корреспонденции характеризуются стилевым варьированием. Официально-деловой стиль, используемый в служебных документах, отвечает объективным потребностям времени: начинают использоваться новые слова, расширяется круг вариантных форм, размываются стилистические границы. В этой связи в рамках нашего исследования особое значение имеет проблема нормы и вариативности текстов деловой корреспонденции.
Этому вопросу посвящено множество лингвистических трудов (В. Г. Костомаров, И. В. Арнольд, Н. М. Разинкина, Ф. де Соссюр, Ш. Балли, Ю. М. Скребнев, Ю. С. Степанов и другие).
«Стилистическая норма - это исторически сложившиеся и закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, обусловленные целями, задачами и содержанием речи определенной сферы общения, это правило наиболее

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.141, запросов: 967