+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:20
На сумму: 9.980 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структура и семантика ойконимов США и Канады

  • Автор:

    Нимгирова, Мария Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    138 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ТОПОНИМОВ
1.1 Топонимика как самостоятельная область знания
1.2 Проблема топонимических классификаций
1.3 Лингвистический подкласс ойконимов в системе
географических названий
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 2 СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
СЕВЕРОАМЕРИКАНСКОЙ ОЙКОНИМИИ
§1. ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ СЕВЕРОАМЕРИКАНСКОЙ ОЙКОНИМИИ
1.1 История освоения территорий США и Канады
1.2 Районирование США и Канады
1.3 Населённые пункты в США и Канаде
§2. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОЙКОНИМОВ США
2.1 Простые ойконимы
2.1.1 Модель «основа»
2.1.2 Модель «основа + формант»
2.1.3 Модель «основа + основа» (стяжение основ)
2.2 Ойконимы-словосочетания
§3. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОЙКОНИМОВ КАНАДЫ
3.1 Простые ойконимы
3.1.1 Модель «основа»
3.1.2 Модель «основа + формант»

3.1.3 Модель «основа + основа» (стяжение основ)
3.2 Ойконимы-словосочетания
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ
В последнее время наблюдается возрастающий интерес общества к географическим названиям как реалиям повседневной жизни человека. Из обширного числа существующих географических названий, ойконимы или названия населённых пунктов, пожалуй, являются единицами языка, отличающимися максимальной социальной нагруженностью. Так, ойконимы регулярно используются в сводках новостей на телевидении и в прессе, в языке появляются устойчивые фразеологические словосочетания с использованием названий городов, наконец, ойконимы способны отражать важные этапы истории конкретной языковой общности и потому являются ценным источником лингвокультурологического материала.
Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена рядом факторов. Географические названия как единицы интернационального общения не имеют политических и иных границ в сфере употребления, хотя и принадлежат к определённой языковой общности. С другой стороны, в противовес современной глобализации общества, многие народы стремятся к сохранению своего языка, своей самобытности и культуры. Эта тенденция к накоплению, сохранению и систематизации знания распространяется и на географические названия. Так, начиная с конца XIX столетия, в ряде крупнейших стран на государственном уровне возникают топонимические общества и комиссии, направленные на систематизацию и сохранение существующей в стране номенклатуры географических названий. Наравне с ними появляются также местные исторические сообщества, созданные историками и географами-любителями. Во второй половине XX в. топонимика выделяется в самостоятельную интердисциплинарную научную область. Топонимисты используют накопленные знания из различных областей науки - географии, истории, языкознания и, обобщая эти знания, описывают номенклатуру географических названий разных уровней (макро- и микротопонимы), а

В ойконимии особенно наглядно отражаются экстралингвистические факторы: этнические процессы, социальная история, экономика,
этнокультурные особенности, контакты и взаимовлияния языков и их носителей, двуязычие, действие нормы и стандартизации и т.п. В отличие от названий природных географических объектов (гор, рек, океанов и др.), названия НП обладают большей социальной нагрузкой (равно, как и урбанонимы, названия внутригородских объектов - площадей, скверов, памятников и пр.), и поэтому чаще подвергаются «износу», смене названия, иногда возврату к старому названию.
Населённые пункты, также, как и их названия, создаются человеком. Поэтому в появлении новых названий поселений важную роль играют не только языковые особенности, исторические и политические предпосылки, но также менталитет, присущий конкретному этносу. Очевидно, ойконимия разных стран и даже районов в пределах страны имеет свои характеристики. Достаточно беглого взгляда на карты Англии и Шотландии или Новой Англии и Запада США, чтобы понять степень различия ойконимии этих регионов. Принимая во внимание способность ойконимов к формированию ойконимических пространств, правомерно говорить о пространственной (ареальной) лингвистике, отрасли языкознания, изучающей язык в аспекте
его- географического распространения и взаимодействия с территориально-
смежными языками [Ахманова: 218]. В результате взаимодействия смежных языков и (или) диалектов границы между ними становятся не такими чёткими, могут возникать сходства, которые не могут быть объяснены общим происхождением. Развитие данного направления представляется перспективным, поскольку подобные сравнительно-сопоставительные исследования географических названий помогают выявить активные процессы их взаимодействия и взаимовлияния, что также находит отражение в современном языке конкретного народа.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.229, запросов: 1286