+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Профессионально-ориентированный текст экономической конъюнктуры : на материале английского языка

Профессионально-ориентированный текст экономической конъюнктуры : на материале английского языка
  • Автор:

    Федосеева, Марина Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    155 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Введение. Жанрово-стилевая дифференциация текста профессиональной деятельности 
Глава 1. Диктемная разбивка профессионально-ориентированного


ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение. Жанрово-стилевая дифференциация текста профессиональной деятельности

Глава 1. Диктемная разбивка профессионально-ориентированного

экономического текста

1.1.1. Роль и место профессионально-ориентированных текстов

в современном дискурсивном пространстве экономической коммуникации

1.2.1. Понятие диктемной организации лингвистического

пространства


1.2.2. Диктемная аранжировка профессионально-ориентированных текстов журнала “The Economist” за 2009 - 2011 годы
1.2.3. Роль и место диктемного комплекса в англоязычном профессионально-ориентированном тексте по экономической проблематике

Выводы по Главе


Глава 2. Узкопрофессиональная лексика в профессиональноориентированном тексте
2.1. Терминологическая парадигма профессионально-ориентированных
текстов по экономической проблематике (теоретические аспекты)
2.1.1 Эволюция понятия «термин» в современной лингвистике
2.1.2. Терминологическая парадигма профессионально-ориентированных текстов по экономике (на материале корпуса текстов из журнала
“The Economist” (2009-2011 гг.))
2.2. Номенклатурные наименования профессионально-ориентированных текстов по экономической проблематике
2.2.1. Термин и номенклатурное наименование в современном языкознании
2.2.2. Номенклатурные наименования профессионально-ориентированных текстов по экономике на материале текстов журнала “The Economist”
2.2.3. Цифровые обозначения в англоязычных профессионально-ориентированных текстах по экономической проблематике
Выводы по Главе
Глава 3. Тематически выделенная общая лексика в профессиональноориентированном тексте

3.1. Прецедентные имена и имена собственные англоязычных профессионально-оринтированных текстов по экономической проблематике (на примере текстов из раздела “Finance and economics” журнала “The Economist”)
3.2. Знаменательные части речи профессионально-ориентированных текстов по экономической проблематике из раздела “ Finance and economics” англоязычного журнала ’’The Economist”
Выводы по Главе
Заключение
Список литературы
Список источников иллюстративного материала

Введение
Настоящая работа посвящена изучению особенностей профессиональноориентированного текста экономической конъюнктуры в современном англоязычном экономическом дискурсе. Исследование проводится с позиций диктемной теории, получившей развитие на кафедре грамматики английского языка МГПУ в формате авторского научного проекта, разработанного М.Я. Блохом.
Актуальность разработки темы, посвященной изучению современных англоязычных профессионально-ориентированных текстов экономической конъюнктуры, обусловлена как лингвистическими факторами, в частности, бурно развивающимся жанрово-стилистическим расслоением языка, так и рядом обстоятельств экстралингвистического характера. Проблема научного лингвистического осмысления англоязычных текстов по экономической тематике отличается особой актуальностью в связи с расширением англоязычного массмедийного пространства в эпоху глобализации и интеграции каждого отдельно взятого государства в мировые процессы. Необходимость тщательного изучения профессионально ориентированных текстов экономического содержания продиктована резко возросшим интересом к вопросам экономики и финансов со стороны все более широких слоев населения, который обусловлен отсутствием стабильности на современном этапе развития экономики и усилением влияния колебаний бизнес-цикла на общество в целом и каждого конкретного человека в отдельности. В условиях затяжного экономического кризиса, профессионально-ориентированные СМИ или способствуют стабилизации ситуации, обеспечивая взвешенный и серьезный анализ экономической конъюнктуры не только для профессионалов, занятых в производстве или коммерции, но и для более широкого круга читателей, или, наоборот, со своей стороны, дестабилизируют ее, создавая панические настроения в обществе. Именно эти обстоятельства послужили стимулом для научного осмысления

диктемная теория на примере конкретной статьи. В приведенном корпусе выборки были обнаружены примеры, которые отличаются совмещением визуальной составляющей с последующим графическим оформлением, что, с одной стороны, создает дополнительные сложности в переводческой практике, а с другой - свидетельствует об очевидном проявлении закона экономии языковых средств. В этих случаях наиболее эффективно применение теоретических постулатов диктемного анализа, посредством которого обеспечивается адекватная интерпретация профессиональноориентированного текста по экономической проблематике. Этот тезис можно проиллюстрировать при помощи следующих комментариев, базирующихся на теории диктемного анализа. Рассмотрим статью из раздела «Финансы и экономика» журнала «Экономист» за 19 марта 2011 года.
The euro-debt crisis
Muddle, fuddle, toil and trouble
European leaders boldly decide to carry on muddling through
A BARGAIN, but not a grand one. Euro-zone leaders suiprised many on March 12th by agreeing on the main elements of a deal to salve Europe’s sovereign-debt crisis.With negotiations becoming fractious and markets unnerved by further ratings downgrades on Greek and Spanish debt, there had been fears that a deal might not be reached by a deadline of March 25th, when Europe’s heads of governments conclude their next meeting in Brussels. In the event, a special summit of euro-area leaders hammered the essentials out two weeks ahead of schedule.
A deal may have arrived early, but it was lightweight, too. That largely reflected the wishes of Angela Merkel, the German chancellor, who is hemmed in by antipathy among taxpayers back home to propping up profligate Greeks and others. The effective lending capacity of the European rescue funds will be bumped up to meet its original goal of €500 billion ($695 billion) through higher guarantees and injections of capital, though the precise mix and timing have yet to be spelt out. But the main fond, the European Financial Stability Facility (EFSF), will not be allowed

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 967