+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фонетические и морфологические особенности тукитинского диалекта каратинского языка

  • Автор:

    Гаджиева, Марьям Зубайровна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    164 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

0.1. Общая характеристика работы
0.2. История изучения вопроса
ГЛАВА I. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТУКИТИНСКОГО ДИАЛЕКТА КАРАТИНСКОГО ЯЗЫКА
1.1. Гласные
1.2. Согласные
1.3. Фонотактика
1.4. Супрасегментные единицы
1.5. Фонетические процессы в области вокализма
1.6. Фонетические процессы в области консонантизма ....42 ГЛАВА II. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТУКИТИНСКОГО ДИАЛЕКТА КАРАТИНСКОГО ЯЗЫКА.
Средства выражения грамматических значений
Категория класса
Части речи
1.0. Знаменательные части речи.
1.1. Имя существительное
1.1.1. Категория числа
1.1.2. Категория падежа
1.2. Имя прилагательное
1.3. Имя числительное
1.4. Местоимение
1.5. Глагол
..1.5.1. Время
.. 1.5.2. Описательные времена
1.5.3. Наклонение
1.5.4. Образование многократных глаголов

1.5.5. Каузатив
1.5.6. Инфинитные формы глагола
1.5.6.1. Инфинитив
1.5.6. 2. Масдар
1.5.6.3. Причастие
1.5.6.4. Деепричастие
1.5.6.5. Категория отрицания
1.6. Наречие
2.0. Служебные части речи

2.1. Послелоги
2.1. Союзы
2.3. Частицы
2.4. Междометие
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
Принятые условные сокращения
0.1. Общая характеристика работы
Объект исследования - фонетические и морфологические особенности тукитинского диалекта каратинского языка.
Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена тем, что тукитинский диалект каратинского языка до сих пор не был предметом специального монографического изучения. Без соответствующего описания и углубленного анализа материала диалектов и говоров, диалектологическое изучение андийских, в том числе каратинского языка, нельзя рассматривать как завершенное. Между тем, учет данных всех диалектов и говоров - необходимое условие научного изучения любого естественного языка (Чикобава 1969: 36).
Следует отметить, что между собственно каратинским и тукитинским диалектами ощутимы сильные различия. Тукитинский диалект, с одной стороны, сохранил наиболее архаичные черты, а с другой, - развиваясь самостоятельно, приобрел инновационные черты. Он обособился настолько, что носители тукитинского и собственно каратинского диалектов не могут свободно общаться друг с другом. Соответственно, в диссертации впервые приводятся подробные научные данные о фонетических особенностях, морфологической структуре тукитинского диалекта каратинского языка,
Описание тукитинского диалекта каратинского языка также представляет собой необходимое звено в написании исторической фонетики и грамматики каратинского языка, а шире - исторической грамматики андийских языков, в последовательном выявлении генетических связей каратинского языка с родственными андийскими языками в сравнительно-историческом изучении.
Актуальность исследования тукитинского диалекта вызвана еще и интенсивностью процесса нивелировки диалектных различий, обусловленной миграцией населения. Нивелировка особенностей диалектов и говоров в наши дни протекает ускоренными темпами, чему способствует не только миграция

кьі > гі: кьіинкіе (кар.) > гіинкіе (тук.) 1) потник 2) перен. рвань 3) перен. увалень.
4) Развитие звуков ь, гі, гь в анлауте. Как известно, в дагестанских языках каждое слово, начинающееся с гласной фонемы, произносится с твердым приступом: перед фонемой развивается ларингальный абруптив ъ (хамза ’). Звук ъ, как твердый приступ, не имеет фонематического значения (и обычно в письме он не обозначается). Соответственно, он представлен и в каратинских словах с анлаутным вокалом. Однако в каратинских диалектах и говорах ларингальный абруптив ъ дает разные рефлексы: в анчихском - и, в каратинском - гь, в тукитинском - гі (Магомедбекова 1971: 25-27). Ср.:
Анч. Кар.
аркікіин гъаркМин «баран»
инго гьинге «где»
инсса гьинщдал «как»
инна гъинда «когда»
индара гьиндир «куда»
эмо гъемол «кто»
Имеются случаи, когда анлаутный гь представлен в диалектах одинаково в следующих словах, например: гьаб «этот», гьабажу «вместе», гъоба «угол», гьаціа «десять», гъанду «лоб», гьани «село», гьаркіа «глаз», гьини «кровь», гьими «шило» и т.д.
Вместе с тем собственно каратинскому анлаутному гь в аварском языке соответствует придыхательный мягкий приступ г1, ср.:
Собств.-кар. Авар.
гьаркМин гіоркікіен «баран»
гьеркЫва гіункікі «мышь»
гьанкьіа гіеті «пот»
гышу гіебу «шило»
гьатіе гіаті «тесто»
гьантіикіа гіин «ухо»

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.142, запросов: 967