+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Тувинская антропонимия

  • Автор:

    Сувандии, Надежда Дарыевна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    191 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. Лексико-семантические группы тувинских антропонимов
I. 1. Лексико-семантические группы тувинских имен
1.1.1 .Имена, связанные с названиями, которые относятся к флоре
1.1.2. Имена, связанные с минералами и драгоценными камнями
1.1.3.Имена, связанные со словами, которые характеризуют фауну
1.1.4. Антропонимы, связанные с природными явлениями
1.1.5.Имена, указывающие на внешность и характер ребенка
1.1.6.Имена, отражающие различные обстоятельства рождения
1.1.7.Имена, связанные с названиями рода деятельности
1.1.8. Имена, связанные с национально-бытовыми особенностями
1.1.9.Имена, связанные с числами
1.1.10.Имена, связанные с местом рождения ребенка или его родителей
1.1.11 .Имена, восходящие к этнонимам
I. 2. «Общие» имена в тувинском языке
ГЛАВА II. Структурные типы тувинских личных имен
II. 1. Простые антропонимы
II. 1. 1. Непроизводные антропонимы
11.1. 2. Производные антропонимы с формантами -чык, -ак, -пай, -кай,-

II. 1.3. Производные антропонимы с другими формантами
II. 2. Образование фамилий
II. 3. Образование отчеств
II. 4. Сложные антропонимы
II. 4. 1. Сложные антропонимы, образуемые с использованием повторяющихся компонентов

II. 4. 2. Имена, образованные по моделям, не ориентированным на использование повторяющихся компонентов
II.5. Сложные имена, состоящие из элементов сокращения
ГЛАВА III. Тувинские антропонимы иноязычного происхождения
III. 1. Личные имена, заимствованные из монгольского языка
III. 2. Имена, заимствованные из русского языка
III. 3. Антропонимы, происхождение которых не установлено
ГЛАВА IV. Современное состояние тувинской антропонимии
IV. 1. Наречение именем у тувинцев
IV. 2. Употребление тувинских личных имен за последнее время
IV. 2.1. Собственно тувинские антропонимы за последние годы
IV. 2. 2. Употребление монгольско-тибетских личных имен
IV. 2. 3. Употребление интернациональных антропонимов
IV. 2. 4. Употребление имен с неустановленным происхождением
Заключение
Список использованной литературы
Список информантов
Приложение: Краткий алфавитный указатель личных имен, употребляемых в тексте диссертации

«Изучение собственных имен является одним из важных источников познания прошлого. Ономастика, в том числе антропонимика, развивается на стыке лингвистики, исторических и географических наук и вносит неоценимый вклад в дальнейшую разработку самых сложнейших вопросов этногенеза и истории культуры народов. Ономастика в то же время тесно связана с современной жизнью. Появление в жизни новых наименований различных объектов, имен людей - это живой, продолжающийся процесс. Поэтому понятен огромный интерес населения, общественности к сохранению и научно обоснованному развитию географических названий, антропонимов и этнонимов» [Ономастика Поволжья, 1973, 23].
Задачи и современное состояние антропонимии освещались в трудах известных ономатологов: А. В. Суперанской [1969], В. А. Никонова [1970], В. Д. Бондалетова [1983] и др.
В последние годы в языкознании в целом активно разрабатываются проблемы национальной ономастики, в том числе антропонимики. Как известно, антропонимика - это раздел ономастики, изучающий антропонимы - собственные именования людей: имена личные, патронимы (отчества или иные именования по отцу), фамилии, родовые имена, прозвища и псевдонимы, криптонимы [ЛЭС, 1991, 36].
Исследование антропонимии тюркских языков является одной из актуальных проблем современной тюркологии, где она стала предметом специального изучения, начиная с 40-50-х гг.ХХ века.
Историко-лингвистический анализ тюркского материала по собственным именам людей содержат работы многих тюркологов-антропонимистов: Т.Ж. Жанузакова [1960, 1976], Г. Ф. Саттарова [1975], Т. X. Кусимовой [1975], А. Г. Шайхулова [1976], М. А. Залялеевой [1985], Ш. Жапарова [1989], Н. И. Филипповой [2000] и других. В данных трудах ученые рассматривают личные имена в основном у тюркоязычных народов

частности, от мужских: Аясмаа - от мужского имени Аяс («ясный»); Байырмаа - от Байыр («праздник»); Белекмаа - от Белек; Дамдымаа - от Дамды («капелька»); Кежикмаа - от Кежик («дар, благо»); Херелмаа - от Херел («луч»); Чойганмаа - от Чойган («пихта»); Байлакмаа - от Байлак («богатый, обильный») и т.д. При помощи данного антропоформанта в тувинском языке образовано очень много женских личных имен, в большинстве своем от мужских антропонимов. Но такие имена могут быть произведены и от нарицательных слов, например, Аякмаа - от аяк «чашка; пиала»; Даванмаа - от даван «конечность, нога» (человека); Селикмаа - от селик «помощь-подарок от родственников невесте»; Чаймаа - от чай «лето» и т.д.
Этот аффикс в тувинском языке является заимствованным, в конечном счете, из тибетского языка, где первоначально он был словом ма~ маа со значением «мать»; «девушка».
В других тюркских языках, в частности сибирских, подобные имена не фиксируются. Антропонимы с такими аффиксами встречаются в монгольских языках, например, в бурятском: «... В связи с распространением буддизма среди бурят Забайкалья в бурятский язык вошли отдельные аффиксы из тибетского: -маа, -суу, которые употребляются для образования женских имен. Они присоединяются как к коренным бурятским основам (например, Сэсэгмаа от сэсэг - цветок, Баярмаа, от баяр - радость, Батасуу, от бата - прочный, крепкий), так и к именам тибетско-санскритского происхождения (Цэрмаа < Цэрэнмаа, от тиб. Цэрэн- долголетний). В настоящее время эти аффиксы непродуктивны и образуют имена лишь в единичных случаях, например, Соелмаа от основы соёл - «культура» + афф.-маа [Будаев, 1978, 161.]
В современном же тувинском языке аффикс -маа, напротив, является, как уже отмечалось, одним из часто употребительных продуктивных антропоформантов.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.127, запросов: 967