+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке

  • Автор:

    Захлюпаная, Нина Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Львов

  • Количество страниц:

    204 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Словарный состав языка, как известно, непосредственно связан с внеязыковой действительностью и наиболее чувствителен к преобразованиям в жизни общества, что является его существенным признаком*. Обслуживая различные сферы человеческой деятельности, он подвергается непрерывным изменениям, как подчеркивает
Н.М.Шанский, "самым ярким и определяющим процессом в развитии лексики языка выступает постоянное и интенсивное обогащение ее

за счет новых, ранее неизвестных говорящим слов"
Особенно интенсивное пополнение словарного состава языка наблюдается после Великой Октябрьской социалистической революции, которая коренным образом изменила жизнь общества, вызвала небывалую активность широких народных масс. Для украинского языка послеоктябрьский период, являющийся ярким воплощением ленинских идей о развитии языков в многонациональном социалистическом обществе, отмечен значительным расширением его функций, сфер использования и развитием стилей, что повлекло за собой пополнение украинского языка новой лексикой. Разветвление лексики в период научно-технического прогресса происходит прежде всего за счет усиления роста научной и технической терминологии.
Непрерывный и все увеличивающийся процесс обогащения словарного состава украинского языка, как и других языков, осуществляется двояко: путем словообразования и посредством заимствований.
* Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М.: Наука, 1973, с. 15.
^ Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. - М.: йзд-во Московского ун-та, 1968, с. 252.

Заимствования из других языков чаще всего ограничены и незначительны. Они связаны с определенными группами лексики и составляют в современном украинском языке сравнительно незначительный пласт.
Таким образом, словообразовательная подсистема является существенным средством наполнения "семантических полей"1, основным путем обогащения лексики за счет тех деривационных единиц, которые наличествуют в том или ином языке.
Современный украинский язык располагает широкой и разнообразной системой деривационных средств, с учетом которых выделя-ются различные способы словообразования
Появление новых слов - это не только обогащение лексикосемантического уровня языка, связанное с постоянно действующими закономерностями и потребностями языковой номинации, а также и пополнение существующих в языке лексико-грамматических классов слов-частей речи. 3 этом плане представляется возможным говорить о менее или более выраженной "ориентации" способов словообразования на указанные классы. Так, в пределах широко распространенного в современном украинском языке вида словообразования - аффиксации, суть которой заключается в сцеплении аффиксальных морфем с корнем или основой мотивирующих,

Ожегов С.И. Лексикология, лексикография, культура речи. -М.: Высшая школа, 1944, с. 53.

См.: Ковалик І.І. Вчення про словотвір. Вид-во Львівського ун-ту, 196I, с. 19; Жовтобрюх М.А., Кулик Б.М. Курс сучасної українсько і' літературної мови. - Київ: Вища школа, 1972. -Частина І, с. 194-199; Горпинич В.О. Будова слова і словотвір. - Київ: Вища школа, 1977, с. 80-93; Словотвір сучасної української літературної мови /Відповід. ред. М.А.Жовтобрюх. -Київ: Наукова думка, 1979, с. 26-27; Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. - М.: Изд-во Московского ун-та,
1968, с. 279.
~ 2}
выделяется несколько способов, проявляющих различную активность по отношению к тем или иным частям речи. Суффиксация, если учитывать количественный состав функционирующих при деривации суффиксальных морфем и их словообразовательно-семантическую роль, во всей полноте исследуется при словопроизводстве имен существительных. В современном украинском языке суффиксальные словообразовательные типы достаточно широко представлены также в сфере прилагательных и глаголов. Однако по сравнению с последними суффиксальные типы имен существительных отличаются большим количественным и качественным многообразием.
Суффиксы в современном украинском языке образуют наиболее многочисленную группу служебных морфем, которая пополняется различными путями: за счет слияния исконных морфем и за счет заимствований1.
Субстантивные суффиксы различны по своим функциям. Они образуют отсубстантивы и служат средством перевода разных частей речи - глагола, прилагательного, числительного в имя существительное. В зависимости от этого их разделяют на внутрикатего-риальные и межкатегориальные . Деривация отсубстантивов характеризуется значительным количеством внутрикатегориальных, в меньшей степени межкатегориальных и определенным количеством

межкатегориально-внутрикатегориальных суффиксов.
Активность суффиксальных формантов при образовании существительных обусловлена в значительной мере их спецификой пред-
* См.: Словотвір сучасно і’ у краї нськоі* літературної* мови /Зідпо-від. ред. М.А.Жовтобрюх. - Київ: Наукова думка, 1979, с. 26.
^ См.: Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. - М.: Наука, 1977, с. 106-107.
** См.: Там же, с. НО.

в!дливка — відливати, завивка-* завивати, доливка — доливати,
г / / /
промивка — промивати, передувка — передувати, спочивкам спочивати, розливна * -розливати, засувка- засувати, перешивка
/ / / решивати, обмивка — обмивати.
Изменение ударения в именах на -ка наблюдается, "• когда в производящем глаголе оно падает на суффиксальные модемы, подлежащие полному усечению /-а-, -и-, -ну-, -ти/. В таких случаях ударение закономерно переходит с усеченного элемента на корень девербатива. Глагольная основа может быть префиксальной
(кроме префикса ви-) и беспрефиксной: обрубка —обрубати, п!д-
/ / / / / кладка — підкладати, пересилка — пересилати, перекачка— пере-
/ / / / / качати, прокладка— прокладати, прив"язка— прив"язати, під
/ / ' / / стружка — підстругати, дописка— дописати, розгортка — розгортали, верстка-* верстати, качка — качати, пайка-*- паяти, за-
/ * / / / / мочка— замочити, запалка— запалити, заглушка-»- заглушити, насадка^ насадити, наварка — наварити, обробка— обробити, роз-/ / / / / / крутка — розкрутити, скріпка— скріпити, усушка— усушити, доХ ' ' / п / « '
писка— дописати, низка — низати, в язка — в язати, перетяж-
/ 1 / / / ка— перетягнути, усмішка— усміхнутися, підтяжка — підтягти,
обтяжка— обтягти, затяжка— затягти.
Наблюдаются отдельные случаи несовпадения места ударения

в производном и производящем глаголе с приставкой ви-: вигон1 1 ' п
ка^ вигонити, висилка— висилати. Это характерно для одномотивированных девербативов, соотносящихся с глаголами несовершенного вида.
У части отглагольных существительных ударение не имеет
строго закрепленного места - оно может падать на разные морфе-/• / / / / мы. Например: усмешка — усмішка, розвідка — розвідка, загадка
загадка, розсипка— розсипка. Иногда выбор места ударения ис-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Вопросы согласования в числе имени и глагола в памятниках грузинской советской литературы XII-XVIII вв. Русадзе, Изольда Николаевна 1984
Язык татарской рекламы Фахретдинова, Гульназ Нурхаметовна 2019
Зоонимическая лексика карачаево-балкарского языка Шаваева, Шура Алиевна 2009
Время генерации: 0.143, запросов: 967