+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Каракюринский говор самурского наречия лезгинского языка : фонетика, морфология, лексика

  • Автор:

    Асадова, Гюльнисе Назировна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    168 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
Введение
Историко-географические сведения селения Каракюре
К вопросу об историографии диалектологии лезгинского языка Глава 1. Фонетические особенности каракюринского говора самурского
наречия лезгинского языка
1.1. Система вокализма
1.2. Звукосоответствия в системе гласных
1.3. Фонетические процессы в системе гласных
1.4. Система консонантизма
1.5. Звукосоответствия в системе согласных
1.6. Фонетические процессы в системе согласных
Глава 2. Морфологические особенности каракюринского говора самурского
наречия лезгинского языка
2.1. Имя существительное
2.2. Имя прилагательное
2.3. Имя числительное
2.4. Местоимение
2.5. Наречие
2.6. Глагол
2.7. Служебные слова Глава 3. Лексические особенности каракюринского говора самурского
наречия лезгинского языка
3.1. Пласты лексики
3.2. Заимствованная лексика
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

Введение
Объект исследования - каракюринский говор самурского наречия лезгинского языка.
Предмет исследования - фонетические, морфологические и лексические особенности каракюринского говора самурского наречия лезгинского языка, о котором в специальной литературе имеются скудные сведения.
Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена необходимостью детального изучения фонетических, морфологических и лексических особенностей каракюринского говора самурского наречия лезгинского языка, который до настоящего времени не был объектом специального изучения, и уточнения его места в диалектологической карте дагестанских языков. Без углубленного изучения говоров самурского наречия лезгинского языка, нельзя считать завершенным и само изучение литературного языка.
Исследование данного говора дает необходимый материал и для характеристики фонетических, морфологических и лексических особенностей лезгинского языка, для восстановления ряда факторов исторического развития, а также для обогащения лексики литературного языка.
Целесообразность такого исследования вырисовывается на фоне возрастающей нивелировки диалектных единиц под влиянием литературного языка и миграции населения. Кроме того, сравнение каракюринского говора с другими говорами докузпаринского и ахтынского диалектов и литературным языком выявляет множество интересных особенностей на фонетическом и морфологическом уровнях.
Цель исследовании состоит в последовательном описании системноструктурных особенностей в каракюринском говоре самурского наречия лезгинского языка, общности и расхождения в фонетике, морфологии и лексике, их подробное синхронное описание в сравнении с лезгинским

литературным языком и в ряде случаев с другими отдельными говорами лезгинского языка.
В соответствии с целью, поставленной в диссертации, необходимо было решить следующие задачи:
а) всесторонне исследовать фонетическую систему говора путем сравнительного анализа с лезгинским литературным языком и некоторыми другими говорами самурского наречия;
б) выяснить специфику говора тщательным изучением морфологического строя путём сравнения с литературным языком и соседними говорами самурского наречия;
в) выявить наиболее характерные отличительные лексические особенности речи жителей селения Каракюре, позволяющие определить ее статус в качестве самостоятельной диалектной единицы самурского типа;
г) обобщить результы исследования, связанные с описываемым говором.
Методы и источники исследования.
Наиболее соответствующим решению поставленных перед диссертационным исследованием задач является синхронно-описательный метод, который лежит в основе работы, при необходимости привлекаются также сравнительно-сопоставительные методы.
Источниками исследования служили полевой материал, собранный автором в 2009-2012 годах в сел. Каракюре Докузпаринского района, в Махачкале, где проживают носители каракюринского говора. Осуществлялась запись речи людей разных возрастов и уровня образования. Автономно изучалась речь по признакам пола и возраста. Кроме того, использованы результаты и материалы предшествующих исследований, данные лезгиноноведческой и дагестановедческой специальной литературы.
Теоретическая значимость. Проведенное исследование способствует более глубокому теоретическому осмыслению специфики звукового строя и морфологической структуры лезгинского языка. Обнаруженные при

предыдущий или последующий, смежной и дистанционной - по тому как отстоят друг от друга ассимилирующие и ассимилированные звуки. Некоторые из этих видов можно увидеть как в литературном лезгинском языке, так и исследуемом каракюринском говоре, но следует заметить, что некоторые звуковые процессы более последовательны в описываемом говоре. В данном говоре гармония гласных как закономерный процесс проявляет себя регулярно, хотя имеет место и отступление.
Более часты случаи регрессивной ассимиляции гласных. Так, огубленный гласный заднего ряда [у] в некоторых словах полностью ассимилирует препозитивный первый гласный заднего ряда [а]:
Каракюр.говор Литер.яз. Перевод
урткух арткух ‘много, излишне’
бусрух басрух ‘давка, толкаться’
кугъулвал кагъулвал ‘лень’
шурк1унт шарк1унт ‘осленок’
рухкурна рахкурна ‘отослал’
улух алух ‘старая одежда’
Гласный переднего ряда [и] ассимилирует гласный этого же ряда [е] :дине некоторых именных и глагольных форм: Каракюр.говор Литер.яз. Перевод
фийибыр фейибур ‘ушедшие’
никъи пекъи ‘земляника’
къизил къезил ‘легкий’
В исследуемом говоре прогрессивная ассимиляция встречается реже, чем регрессивная. Так, гласный заднего ряда нижнего подъема [а] может ассимилировать гласный среднего ряда [о] в русизме:
Каракюр. говор Литер.яз. Перевод

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 1.143, запросов: 966