+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Именное словосочетание в кумыкском языке

  • Автор:

    Махмудова, Нелли Абдурахмановна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    156 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава первая. Простое именное словосочетание в кумыкском
языке 8-114 с.
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ. Проблема словосочетания в русском и тюркском
языкознании
Простое именное словосочетание 16-33 с.
Послелоги в именных словосочетаниях 33-50 с.
Имя прилагательное в именных словосочетаниях 50-57 с.
Словосочетание «имя числительное - имя существительное» 57-62 с.
Местоимение в именном словосочетании 62-72 с.
Наречия в именных словосочетаниях
Определительные наречия в именных словосочетаниях 72-78 с.
Обстоятельственные наречия в именных словосочетаниях 78-85 с.
Причастия в именных словосочетаниях 85-91 с.
Инфинитив в именных словосочетаниях 91 - 92 с.
Имена действия в именных словосочетаниях 92 - 100 с.
Имена прилагательные - главные, определяемые, компоненты
именного словосочетания 100- 106 с.
Имена числительные - главные, определяемые компоненты именного
словосочетания 106- 110с.
Наречия - главные компоненты именного словосочетания 110-114 с.
ГЛАВА ВТОРАЯ. Сложные именные словосочетания в кумыкском языке 115-141 с.

Словосочетание «существительное - прилагательное
существительное» 117-121 с.
Словосочетание «числительное - существительное
существительное» 121 -122 с.
Словосочетание «прилагательное - существительное
существительное» 122-125 с.
Словосочетание «существительное - причастие - существительное»... 125-127 с. Словосочетание «прилагательное - прилагательное
существительное» 127-128 с.
Словосочетание «существительное — существительное
существительное» 128- 132 с.
Словосочетание «числительное - прилагательное /причастие
существительное» 132-133 с.
Коротко о несвободных /связанных/ словосочетаниях в кумыкском
языке 133-141 с.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 142- 145 с.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 146-155 с.
ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

Объект исследования - именные словосочетания в кумыкском языке. Образование и структура, основные семантико-грамматические типы и синтаксические функции именных словосочетаний.
Предмет исследования - простые и сложные именные словосочетания в кумыкском языке.
Актуальность темы исследования. Словосочетание как реальная синтаксическая единица языка, как структурная единица языка, которая может выполнять определенную коммуникативную функцию только в составе предложения, является одной из основных структурных единиц языка, наряду со словом и предложением. Тем не менее, словосочетание недостаточно изучено даже в современном русском языке. До сих пор существуют разные мнения ученых о природе и составе, а также о типах связи компонентов словосочетания.
В тюркских же языках словосочетание как семантико-синтаксическая единица языка изучено совершенно недостаточно.
В тюркских языках Северного Кавказа - кумыкском, ногайском, карачаево-балкарском - до сих пор нет монографических исследований по словосочетаниям.
Поэтому тема настоящего исследования является весьма актуальной. Всесторонняя характеристика словосочетания в кумыкском языке, определение его семантико-синтаксической природы, установление типов и подтипов и объяснение их грамматических особенностей, установление компонентного состава и характера их связи имеют принципиальное значение в решении многих вопросов синтаксиса современных тюркских языков.

/Давутов, 50/ «Послевоенные годы как будто проходят быстрее, а военные годы казались очень долгими». Университетни битдиргенден берли Зарипат залим оьктем болуп къалгьан. /Атаева, 33/ «С того времени, как окончила университет, Зарипат стала очень гордой».
Колхоздан башгъа ягиав гъали бизге герекмей, амма колхозлар янгы къурулагъан заманда кёплер гирмеге сюймей болгъан. /«Ленин ёлу»/ «Жизнь вне колхоза теперь никому не нужна, но когда организовывались колхозы, многие не хотели вступать». Бойнакъскиден башгъа шагъар бизге онча арив гёрюнмей: оьзюбюзню шагьарыбызны шонча да кёп сюебиз. («Буйнакские известия») «Другие города, кроме Буйнакска, нам не кажутся красивыми: так сильно мы любим свой город». Школадан башгъа ишни ал ушатмай эди, муаллимлик стажы етмиш йылдан да оьтюп гетди. «Работа в школе ему очень нравилась, его учительский стаж превысил даже семьдесят лет».
Гамишден оьзге гъайван о къадар къалын, о къадар майлы сют бермей. /Гьусейнов, 29/ «Другое животное, кроме буйволицы, не дает такого густого, такого жирного молока». Къойчудан оъиге гиши биргине-бир иркни ёкъ болгьанын эс эмей де къояжакъ эди. «Кроме чабана, никто бы не обратил внимания на то, что исчез баран (один)».
Юртдан оьнге ер магьа яшамагъа бир леззетли де гёрюнмей. /Шамсудинов, 31/ «Кроме села, ни одно место не кажется мне заманчивым для жительства».
Къыйын буса да агъачлыкъдан таба гетмек разведчиклер учун инг де къоркъунчсуз биргине-бир ёл эди. /Керимов. 70/ «Хотя трудно было проходить через лес, это был единственный безопасный путь для разведчиков». Янгы темир ёл Бабаюртдан таба оътмек халкъгьа кёп онгайлы болду. («Ленин ёлу») «То, что новая железная дорога проходит вблизи Бабаюрта, очень удобно для

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Базовая структурная схема элементарного простого предложения Ni-Vf в алтайском языке Байжанова, Надежда Романовна 1999
Лексика андийского языка Алисултанова, Меседу Ахмеднабиевна 2010
Арабский пласт лексики современного татарского литературного языка Сиразиев, Ильгиз Ильдусович 2002
Время генерации: 0.413, запросов: 967