+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Идиоматика художественного текста как лингвокультурологическая проблема : На материале произведений абхазских писателей Д. Гулиа и А. Гогуа

Идиоматика художественного текста как лингвокультурологическая проблема : На материале произведений абхазских писателей Д. Гулиа и А. Гогуа
  • Автор:

    Квициниа, Шазина Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Сухум

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"® Глава первая. Идиоматика художественного текста 
1.1. Идиоматика и проблемы лингвокультурологии

® Глава первая. Идиоматика художественного текста

как общелингвистическая проблема

1.1. Идиоматика и проблемы лингвокультурологии

1.2. Идиоматика как часть художественного текста

1.3. Художественный текст и особенности его перевода с абхазского языка на русский

1.4. Стилистические особенности идиоматики в художественном


тексте

Глава вторая. Языковая картина мира художественного


• текста

2.1. Языковая картина мира как понятийная категория


2.2. Этническая категория «Апсуара» в идиоматике художественных текстов Д. Гулиа и А. Гогуа :
2.3. Идиомы языческого слоя
2.4. Ономастические и бытовые реалии
А) Антропонимия; Б) Топонимы; В) Бытовые реалии
2.5. Речевой этикет в художественном тексте Д. Гулиа и А. Гогуа
A) Благопожелания
® Б) Тосты
B) Обращения
Г) Формулы приветствия; Д) Формулы прощания
Е) Клятвенные заверения
Ж) Угроза
3) Формулы проклятия
2.6. Идиомы, отражающие отношение человека к жизни и взаимоотношения между людьми
2.7. Идиомы, отражающие оценку отрицательные и положительные в произведениях Д. Г улиа и А. Г огуа

2.8. Идиомы, характеризующие семейное положение человека, отношения между мужчиной и женщиной
• 2.9. Характеристика некоторых ключевых концептов в текстах Д. Гулиа и А. Гогуа: а) женщина; б) мужчина; в) род, семья;
г) родина; д) ум; е) сердце; ж) жизнь и смерть; з) добро, зло
Глава третья. Способы передачи идиоматики худо-жестенном тексте Д. Гулиа и А. Гогуа на русский язык
3.1. Трудности перевода абхазской идиоматики
3.2 Передача по аналогии
3.3. Описательный способ передачи
3.4. Калькирование
• 3.5. Буквальный способ
Заключение
Список сокращений
Библиография
Изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением и духовно-практической деятельностью является характерным для современной лингвистики. На первый план выдвигается исследование языка с учетом языковой личности и языкового коллектива. В этой связи можно отметить все возрастающий интерес к национально-культурному аспекту исследования языка, к исследованию единиц языка и речи, отражающих явления, типичные для страны и народа - носителей языка и не свойственные представителям другой лингвокультурной общности
Настоящая диссертация представляет собой исследование в области изучения роли идиоматики в художественных произведениях на материале творчества абхазских писателей Д. И. Гулиа и А. Н. Гогуа и их перевод на русский язык. Это первый опыт систематизированного описания идиоматики абхазского языка в художественном тексте с точки зрения отображения в ней национально-культурной специфики носителя языка. На конкретном идиоматическом материале произведений Д. И. Гулиа и А.
Н. Гогуа исследуется тесная связь идиоматического состава языка с различными сферами человеческой деятельности, в первую очередь с Апсуара, прослеживается, как особенности природно-географических условий страны, ее истории, экономики, детали быта, обычаи народа -носителя языка получают отражение в идиоматике.
Актуальность исследования. Выбор темы исследования продиктовані значительным вниманием современной лингвистической науки к лингвокультурологическим проблемам художественного текста и его перевода. В настоящее время на понятия «текст» основываются • целые направления лингвистических, семиотических, литературоведческих исследовании, носящих разобщенный, разноплановый характер. Как известно, интерпретация художественного текста и особенности его перевода составляет особую проблему, поскольку для него характерна «несводимость» смысла к непосредственному значению, которое может
традиции абхазов, уважение к старшим, почитательное отношение между людьми, соседями, кровно-родственные связи, гостеприимство, культ народа и его отношение к государству, его мировоззрение и религиозное верование. Многое, очень многое охватывает Апсуара. Она бесконечна. Апсуара присуща вариативность [Шинкуба 1962: 27].
"Апсуара - это сотворенная совестью (рыламыс) и мудростью народа национальная... этическая культура, объединяющая все стороны жизни (народа), отражающая особенности поведения, мировоззрения (абхазов).
Апсуара - это духовная культура, объединяющая всю нацию [Хашиг 1997: 3].
Апсуара, по определению профессора Ш.Д Инал - ипа, понимается как совокупность абхазской национальной традиционности, включая понятия добра и справедливости, чести и совести (аламыс), народно - эстетические и моральные установки, одним словом, все, что связано с особенностями народной культуры, с традиционно бытовой культурой абхазского народа. Апсуара «терминологически охватывает собой весь этнос, как «абхазство» в целом выступает в основном, единым и обязательным для всех Кодексом этикета и морали» [Инал-ипа, 1992:4].
О национальной этике опубликовано немало статей и исследований; их авторами выступали не только писатели, но и этнографы, лингвисты, фольклористы, журналисты и художники (Ш.Инал-ипа, О.Домениа, М.Квициниа, Р. Читашева) и т.д. Все они сходились в мнении, что Апсуара нечто большее, чем обычная этика; это духовная культура народа, которая формирует национальный характер, миропонимание, от ее судьбы зависит и будущее нации.
К этической категории «Апсуара» прежде всего относится понятие аламыс - «совесть», что по существу составляет сердцевину апсуара. Совесть - естественное качество человека, врожденное его свойство. Она вложена в каждую личность. Но апсуара, - это такая нравственная ценность, которая не имеет цены (ее нельзя приобрести ни за какие ценности мира), она находится в сердце человека, живет вместе с ним,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.134, запросов: 967