Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Гашева, Людмила Петровна
10.02.01
Кандидатская
1984
Челябинск
214 c. : ил
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Дистантное-контактное расположение компонентов процессуальных фразеологизмов
§ I. Дистантное-контактное расположение компонентов во фразеологизмах процессуальной семантики, не имеющих качественно-модальной оценки в своих
значениях
§ 2. Дистантное-контактное расположение компонентов в оценочных фразеологизмах
§ 3. Дистантное-контактное расположение компонентов многозначных процессуальных фразеологизмов
Выводы
Глава II. Препозиция-постпозиция глаголов-компонентов во фразеологизмах процессуальной
семантики
§ I. Препозиция-постпозиция глагольного компонента в процессуальных фразеологизмах, не имеющих оценочного значения
§ 2. Препозиция-постпозиция в оценочных фразеологизмах процессуальной семантики
§ 3. Препозиция-постпозиция глагольного компонента в многозначных фразеологизмах процессуальной семантики . . . Выводы
Заключение
Библиография
Приложение
4-7
98-14
IIО-II6
14-2
14-7
189-2В
- 3 -
В синтаксисе современного русского языка одной из важнейших проблем является проблема порядка расположения слов в свободном словосочетании и в предложении.
Многие выдающиеся советские лингвисты посвятили свои исследования решению этой важной и сложной проблемы. Такие ученые, как Л.А.Булаховский, 0.А.Лаптева, 0.Б.Сиротинина, М.М.Ковтуно-ва, И.П.Распопов, Г.А.Золотова, Л.М.Лосева и другие, изучили и выявили основные закономерности словорасположения в современном русском языке (47; 193; 194; 277; 278; 279; 280; 161; 162; 163; 164; 165; 245; 143; 202; 204; 216).
Но решение названной проблемы было бы далеко не полным без изучения закономерностей расположения компонентов фразеологизмов. Целый ряд советских фразеологов таких, как В.Л.Архангельский, С.И.Гужанов, И.В.Дубинский, Н.А.Кирсанова, 0.А.Лаптева, Л.В.Николенко, В.П.Жуков, М.Т.Тагиев и др., обращался в той или иной мере к изучению порядка расположения компонентов фразеологических единиц (17, 20, 21; 96; 120, 129; 114; 149, 153; 193, 194; 219, 221; 261; 289).
В.П.Жуков отмечает, что "ряд фразеологизмов не допускает перестановки своих словесных компонентов и вставки других слов. Эта черта особенно присуща фразеологизмам наречного типа..." (123, 42). В данном случае исследователь обращает внимание на существующую связь между семантикой фразеологизма и порядком расположения его компонентов.
И.В.Дубинский рассматривал стилистическую роль порядка расположения компонентов фразеологизмов в произведениях В.В.Маяковского (114, 8). Этот же исследователь, изучая смысловые
изменения фразеологических единиц в контексте, уточнение фразеологического компонента, обнаружил определенные закономерности в расположении компонентов ряда единиц (III).
М.Т.Тагиев, решая проблему окружения и распространения глагольных фразеологических единиц, попутно рассматривает вопросы дистантности - контактности фразеологических компонентов (288, 289).
Л.В.Николенко подчеркивает, что "... аналитическая форма оборотов позволяет в некоторых случаях вместить в них дополнительное содержание (см. возможность употребления при имени существительном определения - его взяла сильная тоска..." (220, 168-169).
Наличие интерпозитивных прилагательных, наречий, как их называет автор, - вставок -, в структуре фразеологизма создает дополнительные оттенки в его значении.
Н.А.Кирсанова, исследуя значение и структуру фразеологизмов, объясняет причину появления распространяющих фразеологические компоненты слов, которые влияют на расположение элементов фразеологизмов. "Имеются в виду прежде всего нейтральные в стилистическом отношении фразеологические типы: делать вид, производить впечатление и некоторые другие. ... Для повышения коммуникативной и экспрессивной значимости таких фразеологизмов авторы часто употребляют их с распространяющими компонентами..." (154, 52).
В диссертации В.М.Бурмако рассматривается вопрос позиции тавтологических фразеологизмов по отношению к сочетающемуся с ними слову на материале тавтологических фразеологизмов (51).
Автор показывает, что на позицию фразеологизма в предложении влияют его семантика, значение, даже оттенки значений.
- 50 -
которые б определенных значениях имеют широко представленную дистантность.
К таким относятся следующие: играть/сыграть роль в значении ’влиять’, производить/произвести впечатление - в значении ’воздействовать’ и др.
Фразеологизм играть/сыграть роль в значении ’влиять, воздействовать’ обнаруживает преимущественно дистантное расположение компонентов. Из 185 употреблений этого фразеологизма в названном значении - 146 употреблений с дистантным расположением компонентов. Дистантное расположение компонентов возникает за счет прилагательных и местоимений, формально подчиненных компоненту-существительному, фразеологизм играть/сыграть роль в значении ’влиять определенным образом’ не содержит элемента качественно-количественной характеристики, поэтому последняя создается прилагательными и местоимениями, расположенными перед компонентом-существительным.
Такое расположение прилагательного или местоимения, как мы уже отмечали выше, закономерно по отношению к компоненту-существительному во фразеологической единице, так как для норм русского словорасположения характерна препозиция согласованного определения по отношению к определяемому слову (279, 9-10).
Наиболее часто дистантное расположение компонентов фразеологизма в указанном значении создается следующими прилагательными: важную - 13 употреблений, большую - 12, огромную. - 10, решающую - 7, крупную - 5, особую, положительную, определенную, существенную, немалую, нелепую по 3 употребления с каждым прилагательным, исключительную, немаловажную, (не)послед-шою - по 2 употребления с каждым прилагательным. Кроме названных прилагательных, интерпозитивно (между компонентами фразе о-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Сравнительные конструкции в структуре простого предложения | Павлова, В. В. | 1994 |
Универсальность и уникальность пространственно-временных представлений русского народа и их отражение в русской языковой картине мира | Веревкина, Татьяна Викторовна | 2009 |
Образы-эталоны как объекты устойчивых сравнений в словаре и речи | Хади Али Хуссейн Хади | 2011 |