Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Старикова, Галина Васильевна
10.02.01
Кандидатская
1984
Ленинград
188 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА I. Специфика портрета в изобразительном искусстве
и литературе
§ I. Проблема портрета в искусствоведении
§ 2. Особенности и основные функции портрета
в художественной литературе
§ 3. Цели и задачи лингвистического анализа портретных описаний персонажей художественного произведения
Краткие выводы
Глава II. Состав лексики портретных описаний
§ I. Соматическая лексика
§ 2. Вестиальная лексика
§ 3. Кинетическая лексика
Краткие выводы
Глава III. Особенности использования лексики портретных
описаний в художественном тексте
§ I. Контекст как условие реализации значения
лексических единиц
§ 2. Опорные слова и словосочетания
Краткие выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Настоящая работа посвящена проблемам изучения лексических средств портретных описаний, используемых авторами в прозаических художественных произведениях (конкретно - в рассказах). Необходимость исследования данных проблем продиктована насущными задачами изучения художественного текста, в частности - на практических занятиях по русскому языку как иностранному.
Вопросы восприятия и понимания художественного текста ино-Р странными читателями разрабатываются с тех пор, как началось
организованное преподавание русского языка как иностранного в советских вузах. И это не случайно. Как отмечают многие исследователи, художественный текст в процессе обучения иностранных учащихся русскому языку играет большую роль. Чтение художественных текстов повышает интерес к изучаемому иностранному языку, знакомит учащихся с языковой нормой и ее варьированием, способствует овладению языком, навыками и умениями речевой деятельнос-^ ти. Использование художественных произведений на практических
занятиях по русскому языку как иностранному рассматривается исследователями как психологический фактор интенсификации обучения языку. На это указывают в своих работах такие исследователи, как А.А.Леонтьев, А.А.Брагина, В.И.Кодухов, Э.А.Вертоградская и др.
Э.А.Вертоградская, например, отмечает: "Восприятие учебного материала на занятиях по русскому языку может быть достигнуто различными формами работа. Особо следует подчеркнуть важность использования такого текста, в котором экспрессивные, эстетические функции языка проявляются наиболее ярко, а именно - художественной литературы. Обращение к художественному тексту дает
возможность овладеть словом в единстве его номинативных и эстетических функций" (44, с.84). Презентация художественного текста в нерусской аудитории представляет собой проблему двойного плана. С одной стороны, мы знакомим иностранных учащихся с русской и советской литературой и тем самым приобщаем к данной культуре, с другой стороны, мы хотим, чтобы в процессе такого "знакомства" решалась и задача обучения русскому языку. Эти две стороны названной проблемы тесным образом взаимосвязаны. Успешное решение задач, стоящих перед преподавателем русского языка как иностран-4 ного, который использует в качестве материала на занятиях художественный текст, зависит от того, насколько полно усвоен учащимися идейный смысл того или иного художественного произведения. Глубокое восприятие художественного текста, его вдейно-эстети-ческого содержания зависит, в свою очередь, от правильного понимания роли отдельных компонентов структуры данного произведения.
Одним из таких компонентов и является портрет - описание внешнего облика персонажа. Портрет в художественном произведе-ф нии обычно представляет собой не просто красочное описание внешности действующего лица. Он является одним из средств художественной характеристики, состоящим в том, что писатель раскрывает типический характер своих героев и через изображение внешности: фигуры героя, его лица, одежды, движений, жестов, манер - выражает свое отношение к ним. Обычно автор не дает подробного объяснения эмоционального состояния персонажа, а ограничивается описанием его внешности, выражающей это состояние, с тем, чтобы пробудить догадку читателя, вовлечь его в процесс "сотворчества". Писатель организует языковые средства таким образом, чтобы вызвать у читателя необходимые представления и эмоции, соответ-
туловище, конечность, стопа, ягодицы и т.д.; небольшим количеством единиц представлена лексика разговорно-просторечного характера, а также архаизмы, чаще всего используемые в современном русском языке в поэтической речи (очи, уста, персты и т.д.).
Это прежде всего связано с особенностями стилистической дифференциации рассматриваемой лексики в современном русском языке. Е.М.Сеццровиц отмечает: "Стилистическая дифференциация названий частей тела представляет в современном русском языке следующее: наиболее многочисленна группа межстилевых названий (60 слов), ненамного уступают по количеству названия разговорно-просторечного характера (50 слов), и, наконец, на третьем месте оказывается группа книжных наименований частей тела, среди которых выделяются две подгруппы - специальные анатомические названия (II слов) и поэтические (20 слов)" (157, с.6). Автор отмечает также, что границы мевду стилистическими группами названий частей тела довольно зыбки, что обусловливает, например, то, что вынесение в ряде случаев названия за пределы нейтрального стиля носит условный характер. Особенно это относится к специальным анатомическим названиям наружных частей тела: так, существительные бедро, голень, кисть употребляются в анатомической литературе лишь преимущественно.
Среди номинативных компонентов словесного портрета в современном советском рассказе соматическая лексика является наиболее употребительной. Об этом свидетельствует общее количество словоупотреблений, равное в исследованном материале 1060. Это число значительно превосходит количество употреблений слов, называющих одежду, обувь, головные уборы (всего зафиксировано 370 словоупотреблений).
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Текстовая модальность в аспекте учения о первичности - вторичности текста : на материале цикла рассказов В.М. Шукшина "Из детских лет Ивана Попова" | Волкова, Наталья Анатольевна | 2007 |
Освоение в русском языке тюркизмов с неясными основами | Коркмазова, Ляля Манафовна | 2004 |
Аспекты изучения заимствованных слов в русском языке и оптимизация их лексикографического представления | Роже, Лузайа-Маминги | 1985 |