+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Ингерентная и адгерентная экспрессивно-оценочная политическая лексика и фразеология современного русского языка (на материале газеты "Правда")

  • Автор:

    Штефан, Вильфрид

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    224 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАШЕНИЕ
ГЛАВА I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПОЛИТИЧЕСКОЙ
ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИЙ
§ I. Понятие ,.Политика" и отражение политической тематики в языке
§ 2. Аспекты лексикографического описания политической лексики и фразеологии современного русского языка
§ 3. Понятия „Коннотация" и „Пнгерентность/ Адгерентность" и их значение для изучения политической лексики и фразеологии
ГЛАВА II. РАЗРЯД ЭКСПРЕССИВНО-ОЦЕНОЧНЫХ ЕДИНИЦ
В СПЕЦИАЛЬНОМ СЛОВАРЕ СФЕРЫ ПОЛИТИКИ 76 -§ I. Ингерентная экспрессивно-оценочная
политическая лексика
§ 2. Адгерентная экспрессивно-оценочная
политическая лексика
§ 3. Ингерентная экспрессивно-оценочная
политическая фразеология
§ 4. Адгерентная экспрессивно-оценочная
политическая фразеология
ГЛАВА III. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ
ПОЛИТИЧЕСКИ СВЯЗАННОГО ЗНАЧЕНИЯ НА БАЗЕ ПЕРЕНОСНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭКСПРЕССИВНО-ОЦЕНОЧНОЙ ОКРАСКИ

75 134 102

§ I. Экспрессивно-оценочная окраска,
обусловленная переносным употреблением собственных имен
§ 2. Экспрессивно-оценочная окраска,
обусловленная переносным употреблением наименований цветов
§ 3. Экспрессивно-оценочная окраска,
обусловленная переносным употреблением названий животных
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ

В настоящее время приобрели широкомасштабный характер исследования, носящие интердисциплинарный характер. Вместе с тем расширился круг тех работ, которые находятся на стыке ряда разделов областей знания, охватывают несколько из них при анализе определенной проблемы.
Данная работа посвящена рассмотрению сферы политики с лингвистической точки зрения, причем с учетом таких факторов, которые в конечном итоге преследуют определенные прагматические цели - воздействие на поведение, мировоззрение и психологию носителей языка.
Необходимость всестороннего анализа языкового материала политической тематики предопределяет обращение к лексическому, стилистическому и словообразовательному уровням системы языка.
Актуальность выбранной темы определяется ролью языка как объекта и орудия классовой борьбы. Речь идет, прежде всего, о влиянии идеологии на функционирование языка, на его развитие, об использовании языка для определенных идеологических целей и об особенностях языка политики. По мнению Т.Б. Крючковой, из круга этих проблем главное внимание уделяется теперь двум вопросам:
1. Какие свойства характеризуют специальный словарь сферы политики?
2. При помощи каких языковых средств можно наиболее эффективно воздействовать на формирование идеологии носителей языка? ( 100, 29 ).
На ХХУ1 съезде КПСС подчеркивалось, что „вся идейно- воспитательная работа должна вестись живо и интересно, без штампованных фраз и стандартного набора готовых формул" ( 6, -102 ).

глинологизированных фразеологических образований. Политическая фразеология, в свою очередь, представляющая собой важную тематическую группу публицистического стиля, также не исключает наличие терминологизированных фразеологических образований, хотя следует учесть, что роль этих единиц, по вполне логическим критериям, сведена до минимума. ФЕ зеленая -революция. Белая книга и третья корзина рассматриваются в данной работе как терминологизированные фразеологические образования политического характера. Как единицы, не обладающие экспрессивно-оценочной коннотацией, они не подлежат анализу.
Политическая фразеология, подобно политической лексике, подразделяется на ингерентную и адгерентную политическую фразеологию с учетом тех же критериев выделения ( см. ниже ).
У1. Другие аспекты лексикографического описания политической лексики и фразеологии
Помимо приведенных аспектов описания специального словаря сферы политики существует ряд других аспектов описания, в частности, анализ „политических эвфемизмов", выделение лозунговых и тому подобных слов и разбор экспрессивно-оценочных единиц словарного состава политической области.
При учете функциональной стороны языка, в политическом словаре выкристаллизовывается особая группа языковых единиц, получивших название „политические эвфемизмы". Эвфемизмы встречаются не только в речи, соотнесенной со сферой политики. Как слово или выражение, заменяющее другое, неудобное, иногда и грубое, непристойное для данной обстановки эвфемизм находит применение и в обиходной речи ( так называемые повседневные эвфемизмы ) и в речи, связанной с религиозной тематикой. Подробная характеристика политических эвфемизмов дана у Э. Лайнфель-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.243, запросов: 967