+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционирование разговорных единиц в произведениях Н.С. Лескова (сказовая форма повествования)

Функционирование разговорных единиц в произведениях Н.С. Лескова (сказовая форма повествования)
  • Автор:

    Миронова, Валентина Георгиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1985

  • Место защиты:

    Алма-Ата

  • Количество страниц:

    182 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава II. РАЗГОВОРНЫЕ ЕДИНИЦЫ КАК ФОНДООБРАЗУЮЩЕЕ СРЕДСТВО 
Глава III. РАЗГОВОРНЫЕ ЕДИНИЦЫ В РОЛИ ТЕКСТООБРАЗУЩИХ ЭЛЕМЕНТОВ


ГЛАВА I. К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ПОНЯТИЙНОГО ОБЪЕМА ПРИЗНАКА "УСТНОСТЬ", ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕГО СКАЗОВУЮ ФОРМУ ПОВЕСТВОВАНИЯ

Глава II. РАЗГОВОРНЫЕ ЕДИНИЦЫ КАК ФОНДООБРАЗУЮЩЕЕ СРЕДСТВО

Глава III. РАЗГОВОРНЫЕ ЕДИНИЦЫ В РОЛИ ТЕКСТООБРАЗУЩИХ ЭЛЕМЕНТОВ

Глава IV.РАЗГОВОРНЫЕ ЕДИНИЦЫ КАК КОНТЕКСТООБРАЗУЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ


ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ,ПРИВЛЕКАЕМЫХ В ДИССЕРТАЦИИ, И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ В НАЗВАНИЯХ

СПИСОК СЛОВАРЕЙ, ИСПОЛЬЗОВАННЫХ В ДИССЕРТАЦИИ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК


Развитие разговорно-сказового течения в современной литературе тесно связано с перестройкой контекстуальной нормы художественной речи. В этом плане весьма знаменательно утверждение С.П. Залыгина о том, что в качестве одной из ведущих литературных традиций многими писателями принимается стиль Н.С.Лескова. С.П. Залыгин отмечает: "Вдруг в наше время, спустя чуть ли не сто лет после Лескова, появляется интерес к его языку, к языку его типа. /78, с.28/. Такого рода преемственность подтверждает перспективность стилистической системы писателя.
Существенные сдвиги произошли и в области теоретического освоения наследия Н.С.Лескова. Дореволюционная критика дала недостаточно объективную оценку, которая в какой-то мере влияла на отношение к писателю, его произведениям и в дальнейшем. Принципиально новое толкование творчество Н.С.Лескова получило у
А.М.Горького, интересные наблюдения представлены у Б.М.Эйхенбаума, большой материал о жизни и творчестве писателя приведен в монографиях и статьях В.А.Гебель, Л.П.Гроссмана, Б.М.Другова, Ф.И.Евнина - но это были первые научные опыты изучения наследия
Н.С.Лескова, поэтому отдельные выводы еще носили противоречивый характер. Лишь в последние два десятилетия сочинения писателя стали объектом всестороннего и пристального внимания со стороны многих исследователей: в результате появилось около двадцати диссертационных работ, в основном - литературоведческие, написаны монографии В.Ю.Троицкого, М.С.Горячкиной, В.С.Семенова, Л.А. Аннинского, опубликовано большое количество статей, где имеет место строго научное осмысление творческих исканий художника, включенных в общий идейно-художественный контекст эпохи.
Актуальной проблемой было и остается изучение языкового своеобразия произведений Н.С.Лескова. В специальной литературе, пожалуй, нет ни одной работы, где не указывалось бы на языковое мастерство писателя.Данный вопрос освещается в ряде тематически разноплановых статей таких авторов, как Н.С.Антошин, В.С.Вахрушев, Л.А.Гладышева, Т.С.Карская, Л.П.Клименко, Н.С.Кононова,Ф.А. Краснов, А.С.Орлов, Н.Ю.Филимонова, Л.Г.Хижняк; в отдельных главах книг В.А.Гебель, М.С.Горячкиной, Б.М.Другова, В. Ю. Троицкого. Известна одна монографическая работа языковедческого характера, выполненная на немецком языке, - "Исследование по языку Н.С.Лес-кова" Вольфганга Гирке (1969 г.). Она рассчитана на широкий охват материала, а потому основное внимание в ней уделено констатации различных языковых единиц, употребляемых писателем. В русле указанной тематики осуществлены и диссертационные исследования. Одна из первых диссертационных работ была написана в 1947 году Н.С.Антошиным "Язык и народно-бытовая лексика в рассказах
Н.С.Лескова", где употребление народно-разговорной лексики и фразеологии рассматривается в связи с проблемой демократизации литературного языка. Языковому мастерству писателя посвящены еще два диссертационных исследования, построенных на лингвостилистическом анализе языковых единиц: Н.С.Кононова "Архаическая лексика и фразеология и ее экспрессивно-стилистические функции"
С1964 г.), Ф.А.Краснов "Стилистические функции фразеологии в художественных произведениях Н.С.Лескова" (1959 г.).
Однако, несмотря на имеющийся материал, изученность вопроса остается далеко не полной, в частности, нет специального исследования, в котором определялись бы место и роль разговорных единиц в произведениях Н.С.Лескова, выступающих в сказовой фор-

единиц: инверсированный порядок слов в первых трех предложениях; в третьем - опущено подлежащее и однородное сказуемое в главном предложении; неузуальное сочетание слов ’’показывать разные удивления” Свм. "показывать разные удивительные вещи"), в котором слово "удивление"употреблено как универбат, имеет множественное
число, тогда как соответствующее отвлеченное существительное вы-*
ступает только в единственном числе; паронимическая аттракция: "неописанный" вм. "неописуемый"; неузуальные неологизмы: двух-сестная, огромадные, бюстры, валдахин, полведерский; субстантивированная форма "русские"; употребление в слове "Аболон" буквы "б" вместо "п", что осознается как закрепление на письме результата межсловной диссимиляции согласных звуков ('ср.:Аполлон Бель-ведерский - Аболон полведерский), возникшей вследствие этимологического переосмысления заимствованного слова "Бельведерский" ('по отношению к рассказчику выступающего как варваризм) на основе звукового сходства с исконно русской приставкой."пол" и корнем "ведр".
Употребление разговорных единиц в качестве сигналов говорения существенно активизировало в сказовом повествовании и "сильные" разговорные единицы, функционально-стилистическое значение которых выступает как неотъемлемый дополнительный компонент общего значения. Присутствие "сильных" разговорных единиц возможно в любом художественном тексте, но в сказовом повествовании характер их употребления усложняется тем, что они становятся необходимым звеном в создании представления о речи, рождающейся в момент ее говорения. Не являясь приметой устной речи как таковой, но сближаясь со "слабыми" разговорными единицами по функционально-стилистическому значению, "сильные" разговорные единицы при-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.239, запросов: 967