+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование переносных значений в отглагольных словообразовательных гнездах : Лексико-семантическое поле "деятельность"

Формирование переносных значений в отглагольных словообразовательных гнездах : Лексико-семантическое поле "деятельность"
  • Автор:

    Козинец, Сергей Борисович

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    200 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 1. Теоретические проблемы метафоры 
§ 2. Семантические отношения в словообразовании


Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические проблемы формирования переносных значений в словообразовательном гнезде

§ 1. Теоретические проблемы метафоры

§ 2. Семантические отношения в словообразовании

2.1. Семантические отношения между производным и

производящим словами

2.2. Семантические отношения слов в СГ


§ 3. Соотношение лексического и грамматического значений в категориях вида и возвратности. Влияние семантики вида и возвратности, на формирование переносного значения в словообразовательном гнезде

3.1. Влияние видовой семантики

3.2. Влияние семантики возвратности


§ 4. Проблема лексико-семантической классификации глаголов
Глава 2. Влияние лексической семантики исходных единиц на формирование переносных значений в словообразовательных гнездах глаголов
§ 1. Мотивированная метафора как фактор формирования
переносных значений глаголов в словообразовательном гнезде
1.1. Гнезда глаголов лексико-семантической группы “созидание”
1.2. Гнезда глаголов лексико-семантической группы
“преобразование объекта”
1.3. Г незда глаголов лексико-семантической группы “разрушение” 7 6 § 2. Ассоциативная реальная метафора как фактор формирования переносных значений глаголов в словообразовательном гнезде
2.1. Г незда глаголов лексико-семантической группы “созидание”
2.2. Гнезда глаголов лексико-семантической группы
“преобразование объекта”
2.3. Гнезда глаголов лексико-семантической группы “разрушение” . 104 § 3. Ассоциативная психологическая метафора как фактор
формирования переносных значений в словообразовательном гнезде
3.1. Гнезда глаголов лексико-семантической группы “созидание”
3.2. Гнезда глаголов лексико-семантической группы
“преобразование объекта”
3.3. Г незда глаголов лексико-семантической группы “разрушение” . 151 § 4. Экспрессивная метафора как фактор формирования переносных значений в словообразовательном гнезде
4.1. Гнезда глаголов лексико-семантической группы “созидание”
4.2. Гнезда глаголов лексико-семантической группы
“преобразование объекта”
4.3. Г незда глаголов лексико-семантической группы “разрушение”
Заключение
Литература
Введение
Теоретические проблемы непрямых мотивационных отношений в словообразовании успешно решаются в работах В.В. Лопатина, А.Н. Тихонова, Е.А. Земской, О.П. Ермаковой, И.А. Ширшова, И.С. Улуханова. Вместе с тем до сих пор малоизученным остается вопрос о семантических соотношениях слов с переносным значением в комплексных единицах разного строения, в частности , в словообразовательном гнезде. Существующие словообразовательные словари не ставят задачи разграничивать смысловые связи производных с прямыми и переносными значениями производящих слов. Тем не менее сам набор производных свидетельствует о том, что метафорическое значение может охватывать целые группы производных, по-разному соотносящихся с вершиной гнезда и между собой.
Актуальность исследования обусловлена следующими факторами: 1) усилением интереса к .семантическому устройству словообразовательного гнезда; 2) недостаточной изученностью причин и условий возникновения переносных значений у производных в словообразовательном гнезде; 3) необходимостью выявления общих закономерностей формирования переносных метафорических значений производных слов и особенностей их организации в рамках словообразовательного гнезда как единицы системы синхронного словообразования; 4) потребностью в разграничении внутрисловной и междусловной мотивации, ведущих к появлению непрямых значений в гнезде; 5) интересом к специфике развития переносных значений в гнездах разных частей речи.
Эта проблема не была предметом специального изучения, хотя была поставлена еще в работах А.Н. Тихонова [Тихонов 1971, 1974] и частично отражена в исследованиях, посвященных анализу семантических отношений производных в гнездах многозначных слов [Зализняк 1978; Шереметьева 1979; Ширина 1980; Авина 1982; Галенко 1987].

Частичная мотивированность: 4)косвенная, 5)метафорическая,
6)ассоциативная.
Остановимся на интересующих нас типах мотивированности: переносной, метафорической и ассоциативной.
1. Переносная мотивированность “характеризуется полным вхождением переносного значения производящего в значение производного (выкусить, перекусить)” [Ширшов 1995: 48]. Этот тип мотивационных отношений. О.П. Ермакова и Е.А. Земская называют “собственно метафорический”, но включают в него, в отличие от И.А. Ширшова, те производные, которые имеют только переносное значение (попугайничать, обезьянничать).
2. Метафорическая мотивированность. “При метафорической мотивированности из лексического значения производящего извлекается только один семантический компонент, который кладется в основу новой номинации. Осуществляется это способом переноса по сходству <...> Сравнение выступает промежуточным звеном между производным и производящим... Сравнительные кванторы как, как бы, в виде, подобно и др. показывают, какой семантический компонент производящего лег в основу нового лексического значения”. [Ширшов 1995: 52]. При метафорической мотивированности производное слово является единственным носителем метафорического смысла. Как видим, И.А. Ширшов, так же, как и И.С. Улуханов, объясняет образование переносного значения данного типа производных на основе сравнения, которое актуализируется в производном.
3. Ассоциативная мотивированность “характеризуется меньшей отчетливостью семантических связей производного и производящего, чем метафорическая мотивированность (школьник - школьничать)... Во всех случаях, когда в основу лексического значения производного кладется ассоциативный признак, находящийся в семантической структуре в латентном состоянии, мы имеем дело с ассоциативной мотивированностью” [Ширшов 1995: 53].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.244, запросов: 967