+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковые средства выражения импрессионистичности в драматургических текстах А. П. Чехова

Языковые средства выражения импрессионистичности в драматургических текстах А. П. Чехова
  • Автор:

    Ходус, Вячеслав Петрович

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Ставрополь

  • Количество страниц:

    210 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 1. Лингвистические основы метапоэтики драматургических 
§ 3. Корреляция драматургического и театрального текстов:


Содержание
Глава 1. Теоретические основы изучения импрессионистичности драматургического текста А.П. Чехова

§ 1. Лингвистические основы метапоэтики драматургических

текстов А.П. Чехова


§ 2. Импрессионистичность драматургического текста А.П. Чехова в эпистемологическом пространстве конца XIX —

начала XX века

§ 3. Корреляция драматургического и театрального текстов:

А.П. Чехов — К.С. Станиславский

3.1. Режиссерские экземпляры как особый тип текста

3.2. Языковые средства выражения импрессионистичности

в режиссерских экземплярах К.С. Станиславского


Выводы по первой главе
Глава 2. Импрессионистичность драматургических текстов А.П. Чехова
§ 1. Структурно-семантическая организация драматургического
текста А.П. Чехова как средство выражения
импрессионистичности
§ 2. Особая когнитивная организация драматургических текстов
в свете импрессионистичности: фигура — фон текста
§ 3. Переходность и синкретизм в драматургических текстах А.П. Чехова как средство выражения
импрессионистичности
§ 4. Языковые средства выражения импрессионистичности в
первом драматургическом тексте А.П. Чехова («Иванов»)... 133 Выводы по второй главе
Глава 3. Основные параметры языкового выражения стилевых признаков импрессионистичности в драматургических текстах А.П. Чехова
§ 1. Языковые средства выражения настроения
§ 2. Языковые средства выражения пространства — времени
§ 3. Языковые средства выражения среды
Выводы по третьей главе
Заключение

Библиографический список

Введение
Актуальность исследования. В современной лингвистике активно развивается подход к исследованию художественного текста в контексте культурного пространства. Язык литературного произведения «отражает культурную жизнь цивилизации» (Тезисы Пражского лингвистического кружка), что позволяет определить выражение в тексте примет различных крупных культурных стилей, существовавших в момент его создания.
Драматургический текст А.П. Чехова представляет собой одно из самых ярких и самобытных явлений в русской литературе. Современники драматурга указывали на выражение в текстах А.П. Чехова не только импрессионистского (Л.Н. Толстой, Д.С. Мережковский), но символистского (М. Горький,
А. Белый), а также реалистического (А. Волжский, М. Горький) мировоззрения.
Выражение импрессионистского метода в текстах А.П. Чехова рассматривалось, в основном, на материале прозаического текста (работы Д. Чижевского, Т. Виннер, К.А. Субботиной, А.Ф. Крошкина и др.) — текст повести «Степь» признан исследователями «хрестоматийным примером чеховского импрессионизма» (П.В. Палиевский). Драматургический текст А.П. Чехова исследован и продолжает изучаться в настоящее время (см. работы М.К. Милых, Л.П. Вагановой, Т.П. Тамарли, И.Н. Сухих, А.Н. Собенникова, О.М. Подольской, H.A. Морозовой, С.Н. Кузнецова, А.П. Кочеткова и др.), однако сопоставление творческой манеры А.П. Чехова и импрессионистского мировоззрения чаще всего происходит на основании общности эстетических установок, сопоставлении пленэрных картин. Выражение импрессионизма рассматривается на материале частных элементов поэтики: внесценического пространства, освещения, звукового строя, пейзажа. Лексический уровень текстов анализируется с позиций формирования особого психологического — «импрессионистского» — настроения.

Структура позитивного сценария на третьем уровне «пополняется» следующими метапоэтическими данными. В сфере рефлексии над драматурги- _ ческим текстом выделяются комментарии, относящиеся к создаваемому и созданному собственным текстам.
В сфере создаваемого собственного драматургического текста на языковом уровне определяется роль Чехова-писателя и выделяются несколько этапов творческого процесса.
Подготовительный этап, как у любого большого художника, характеризуется у Чехова страхом, «боязнью чистого листа», отторжением от творчества, что отражается посредством элементов негации и стилистически сниженной лексики, содержащейся в метакомментариях: «писать не могу», «пьесу не пишу и писать не хочется, так как очень уж много драмописцев».
«... пугала малоподвижность второго акта и недоделанность студента Трофимова», «пьесы не могу писать, меня теперь тянет к самой обыкновенной прозе», «возможно, что собьюсь и брошу писать».
В противовес этому обнаруживаются метакомментарии, свидетельствующие о творческом порыве, который движет автором по направлению к продолжению создания «новой драмы». Семантика высказываний репрезентирует путь кристаллизации текста: «она чуть-чуть забрезжила в мозгу, как самый ранний рассвет, и я еще сам не понимаю, какая она, что из нее выйдет. и меняется она каждый день», «пьеса начата, кажется хорошая, но я охладел к этому началу», «я уже принялся за “Иванова”», «минутами на меня находит сильнейшее желание написать для Художественного театра».
Метапоэтические данные фиксируют момент преобразования текста из области сознания, творческого замысла в произведение, «объективированное в виде письменного документа» (И.Р. Гальперин). Данные комментарии позволяют увидеть отношение автора к слову и к творчеству: «пьеса уже сидит в голове, уже выяснилась, выровнялась и просится на бумагу», «следующая пьеса, которую я напиттгу. будет непременно смешная <...> по крайней мере, по замыслу», «пьеса уныло глядит на меня, лежит на столе, и я думаю о ней

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.516, запросов: 967