+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск
Стилистика прозы В.В. Розанова
  • Автор:

    Карташова, Елена Павловна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    393 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Книжно-речевые средства как экспрессивно-оценочный вектор 
1.1.1. Национально-исторические традиции литературно-книжного изложения


I Глава. Стилистические закономерности употребления языковых единиц в прозе В.В. Розанова

1.1. Книжно-речевые средства как экспрессивно-оценочный вектор

прозы В.В. Розанова

1.1.1. Национально-исторические традиции литературно-книжного изложения

1.1.2. Состав и принципы использования славянизмов в прозе

В.В. Розанова


1.1.3. Специфика употребления модели сложного слова в прозаических произведениях В.В. Розанова
1.2. Иноязычные заимствования в русском литературном языке рубежа XIX-XX веков. Состав и стилистические функции заимствований в языке прозы В.В. Розанова

1.2.1. Иноязычные заимствования в русском литературном языке рубежа веков

1.2.2. Принципы употребления иноязычных слов в прозе

В.В. Розанова


1.2.3. Состав и стилистические функции заимствованной лексики в философско-публицистических произведениях В. В. Розанова
1.2.4. Экзотическая лексика, ее состав и стилистические функции в сочинениях В.В. Розанова
1.2.5. Специфика использования В.В. Розановым варваризмов
1.2.6. Способы введения иноязычных слов в философско-публицис' ические тексты В.В. Розанова

1.2.7. Процесс детерминологизации иноязычных слов в произведениях В.В. Розанова
1.3. Место и роль разговорно-просторечной лексики, принципы ее использования в прозе В.В. Розанова
1.3.1. Пути развития разговорно-просторечной лексики в истории русского литературного языка второй половины XIX- начала XX века
1.3.2. Специфика употребления разговорно-просторечной лексики в философской публицистике В В. Розанова
1.3.3. Принципы использования разговорно-просторечного лексического пласта в новаторской художественной прозе В.В. Розанова
1.3.4. Метафоризация нейтральных и разговорно-просторечных
лексических средств в прозе В.В. Розанова
II Глава. Языковые особенности научно-философского сочинения
В.В. Розанова «О понимании (опыт исследования природы, границ и
внутреннего строения науки как цельного знания)»
II. 1. Экстралингвистическая основа философского труда В.В. Розанова «О
понимании»
П.2. Языковые особенности философского сочинения В.В. Розанова «О понимании»
11.3. Структура субъекта творческой деятельности в философском трактате «О понимании»
11.4. Философское рассуждение как композиционно-речевая форма труда «О понимании»
11.5. Способы авторского терминотворчества в философском сочинении В.В. Розанова

II.6. Специфика авторского философского мышления, синтезирующего логический и интуитивный методы познания окружающей действительности
в философском трактате «О понимании»
И.7. Языковые способы экспликации интуитивного метода познания явлений окружающего мира в сочинении В.В. Розанова
II.8. Формирование афористической манеры авторского рассуждения в
сочинении В.В Розанова «О понимании»
П.9. Некоторые синтаксические особенности философского труда «О
понимании»
III Глава. Стилистика философско-публицистических произведений В.В. Розанова как целостного единого контекста
III. 1. В.В. Розанов и пути развития русской философской мысли на рубеже XIX-XX веков
111.2. Композиционно-речевые особенности философской публицистики В.В. Розанова
111.3. Способы выражения категории образа автора в философско-публицистических сочинениях В.В. Розанова
111.4. Структурные формы экспликации категории читателя в философско-публицистических произведениях В.В. Розанова
111.5. Роль полемических материалов в композиционно-речевой организации философско-публицистических текстов В.В. Розанова
111.6. Основные языковые особенности философской публицистики В.В. Розанова
111.7. «Панметафоризм» как основа интеллектуально-эстетической образной системы философско-публицистической прозы В.В. Розанова: типы метафор,
их смысловая и структурная трансформация

характер, фундамент. Все выходит массивнее, тысячелетнее» («О писателях», 1995,639).
Вместе с тем, если рассматривать стилевые особенности философско-публицистических сочинений В.В. Розанова с диахронных позиций, можно обратить внимание на несколько тяжеловесную, иногда искусственно-книжную манеру изложения, особенно в «Сумерках просвещения» и «Легенде о Великом Инквизиторе». Это связано, на наш взгляд, во-первых, с общей тенденцией развития русского литературного языка этого периода — культивированием перифрастического, синтаксически усложенного изложения, когда между словом и выражаемым понятием возникает промежуточная сфера условноописательных приемов изображения. По справедливому замечанию В.В.Виноградова, в этом "искусственно-книжном языке, переполненном фразеологическими штампами, часто расплывались смысловые очертания слов, утрачивались точность и предметная определенность выражения. Термины отрывались от понятий и вещей. Возникали плеоназмы особенно в научном языке" (Виноградов, 1982,451). Во-вторых, данная языковая особенность вызвана и объективными причинами, которые Розанов объяснял настоятельной потребностью в поиске средств научного изложения. Философ писал с присущей ему проницательностью о значительной трудности в поиске адекватных средств языкового выражения, например, для работы над темой его жизни - о связи религии с полом, религии с таинством брака: «Есть великие затруднения выразить эти метафизические и этические соображения в слове: тут может быть случай, удача, когда вдруг нужное слово, как «огненный язык» разрешает тучу нависших и еще не прорвавшихся, не умеющих прорваться, мыслей» (Розанов "В мире неясного",1995,107). Н.Н. Страхов, принимавший участие в литературном «образовании» В.В. Розанова (который с любовью называл своего учителя «литературной нянькой»), критиковал в письме его манеру выражения: « Ваша страсть к отвлеченности много портит. Я думаю: «Вы никогда не скажете «Русский Вестник», а всегда один из

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.165, запросов: 967