+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Категория пространства в русской фразеологии

Категория пространства в русской фразеологии
  • Автор:

    Сабурова, Наталья Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    235 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Г лава 1. Категория пространства: понятие, средства выражения и способы 
§ 1. Пространство реальное и концептуальное, перцептуальное и художественное


Содержание
Введение

Г лава 1. Категория пространства: понятие, средства выражения и способы

исследования

§ 1. Пространство реальное и концептуальное, перцептуальное и художественное


§2. О соотношении понятийных, грамматических, семантических и смысловых категорий. Основные параметры категории

пространства

§3. Отражение категории пространства в языке

§4. Семантическое поле как метод иследования понятийных


категорий

Основные положения первой главы


Глава 2. Фразео-семантическое поле пространства
§.1. Характеристика участка пространства
§.2. Характеристика объекта в пространстве
2.1. Характеристика наличия объекта. Ориентация двух однородных объектов
2.2.Характеристика локализации объекта в пространстве
2.2.1. Характеристика перемещения
2.2.1.1.Трасса движения
2.2.1.1.1. С указанием направления перемещения
2.2.1.1.2. С указанием на пределы перемещения
2.2.1.2. Один из пунктов движения
2.2.1.2.1.............Характеристика перемещения из пункта движения («старт»)
2.2.1.2.2. Характеристика перемещения в один из пунктов движения («финиш»)
2.2.2. Характеристика местонахождения объекта
2.2.2.1. Местонахождение объекта в определенном месте
2.2.2.1.1. Без указания на близость/удаленность объекта
2.2.2.1.1.1.Местонахождение объекта в одном месте
2.2.2.1.1.2. Местонахождение объектов в разных местах
2.2.2.1.2. Местонахождение объекта с указанием на близость/удаленность
2.2.2.1.2.1. Местонахождение объекта в определенном месте с указанием на близость
2.2.2.1.2.2. Местонахождение объекта в определенном
месте с указанием на удаленность
2.2.2.2. Местонахождение объекта в неопределенном месте
§3. Структура фразео-семантического поля пространства
Выводы
Г лава 3. Переосмысление пространственных концептов в образном
основании фразеологизмов
§1. Теоретические основания к анализу типового образа
фразеологизмов
§2. Концепт «граница» в образном основании фразеологизмов
§3. Переосмысление оппозиции «верх-низ»
§4. Оппозиция «прямой-кривой» в образном основании
фразеологизмов
§5. Концепт «путь»: способы переосмысления
Выводы
Заключение
Библиография
Приложение
Указатель фразеологизмов

Введение
Характерную черту науки о языке середины ХХ-начала XXI века составляет ориентация на переход от позитивного знания к глубинному на путях целостного постижения языка как анропологического феномена, когда язык рассматривается в широком экзистенциальном и понятийном конексте бытия человека - в тесной связи с сознанием и мышлением. Изучение проблемы взаимодействия языка и мировоззрения имеет давнюю традицию и связано с именами таких исследователей, как В.фон Гумбольдт, Ф.Боас,
Э.Сепир, Б.Ли Уорф, Л.Вейсгербер, А.А.Потебня. Методам постижения воздействия языка на «наивную» и научную картины мира посвящены работы Г.В.Колшанского, Г.А.Брутяна, С.А.Васильева, коллективное исследование «Человеческий фактор в языке. Язык и картина мира» (1988) и др.
Наметившийся в лингвистике переход к новой (антропологической) парадигме ставит целью поиск наименее искажающих призм мировидения и формирования наиболее адекватных образов реальности. В практике изучения фразеологического состава языка это находит отражение в попытках рассмотрения фразеологизмов в контексте участия языка в постижении категоризации мира.
Категории (философские категории, категории бытия, понятийные категории) выступают в качестве одного (наряду с категориальными схемами миропонимания и общими принципами объяснения природы первичной реальности) из «предельных оснований, обосновывающих все базисные построения научного предмета» [Постовалова, 1999, с. 26]. Эти предельные основания задают целостность и границы реальности, которые в частных научных дисциплинах (к ним принадлежит и фразеология) ограничивают предмет изучения. Категории носят универсальный характер. В основе их лежат общие, для всего человечества обязательные понятия и представления. Эти представления, которые передаются из поколения в поколение, запечатлены в языке, а также в других системах (в языке искусства, науки, религии), ото-

Исследователи разграничивают собственно дистанционные (близко, далеко, close to) и пространственно-дистанционные слова (у, около, рядом, близ, closebv). Это разграничение определяется местом понятий «пространство» и «расстояние» в их семантической структуре.
Авторы показали, что в семантике исследуемых слов пространственные отношения регулярно переплетаются с непространственными, например, посессивными, актантными.
Лингвисты пришли к выводу: «в русском и английском языках оценка расстояния как близкого или далекого зависит от нормы, связанной с типом ситуации, и в известной степени носит субъективный характер» [Маляр, Селиверстова, 1998, с.329]. Если размеры пространства специально не заданы, представление о величине вовлекаемого в рассмотрение пространства зависит прежде всего от типа У-a (ориентира-релятума, в терминологии авторов), ср.: сидеть около кого-то и жить около какого-то города [Там же].
Исследование подтвердило значимость понятия наблюдателя для описания предлогов и наречий: «Сама потенциальная возможность зрительного или слухового восприятия пространства выделяет его из других типов пространств, что проявляется в создании специфических средств для его описания» [Там же, с. 330]. В качестве таких средств выделяются языковые единицы, которые «описывают расположение объектов внутри отдельных «кусков» такого пространства. При этом соотнесенность данных «кусков» с общим пространством существенна для семантики одних слов (близ]) и несущественна для семантики других (у, возле, около).
Исследователи показали, что в основе большинства проанализированных слов лежит «выделение отдельных пространств из общего пространства вне выявления их места внутри этого общего пространства (эффект «матрешки»), например, близ1 [Маляр, Селиверстова, там же, с.82].
Т.Н.Маляр и О.Н.Селиверстова выявили два основных способа выделения пространств: 1) У-зависимое и 2) У-независимое членение. Первое связано с тем или иным видом структурирования пространства, например, с

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.211, запросов: 967