+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Тенденции развития современного языковедческого текста: лингвокультурологический анализ

Тенденции развития современного языковедческого текста: лингвокультурологический анализ
  • Автор:

    Нехлюдова, Людмила Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    150 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"1. Теоретические предпосылки лингвокультурологического анализа научного текста 
1.4 Лингвокультурологические функции научного текста

1. Теоретические предпосылки лингвокультурологического анализа научного текста


1.1 Лингвокультурологическое направление как проявление антропоцентрической парадигмы в языкознании
1.2 Основные положения лингвокультурологического исследования письменного текста как продукта дискурсивной деятельности
1.3 Проблема формирования линии лингвокультурной коммуникации «автор научного текста-реципиент»

1.4 Лингвокультурологические функции научного текста


2. Тенденция к диалогизации как лингвокультурологическая основа изменения текстовых норм научного стиля языковедческих исследований

2.1 Лингвокультурная предопределенность эволюции научного

стиля в постсоветский период


2.2 Усиление лингвокультурологической рефлексии адресата как параметр диалогизации современного научнолингвистического текста
2.3 Типология аргументативных тактик автора современного научно-лингвистического текста
2.4 Усиление тенденции комментирования в современном лингвистическом тексте как проявление лингвокультурной диалогизации научной коммуникации
2.5 Проблема цитации как показателя диалога в современном научно-лингвистическом тексте
2.5.1 Функции цитаты в современном научно-лингвистическом тексте
2.5.2 Аллюзивное цитирование и прием «обратного цитирования»
в рамках современного лингвистического текста как
тенденция к интертекстуальности
2.6 Речевые способы выражения авторской позиции в современном
научно-лингвистическом тексте
3. Языковые средства выражения стилистических сдвигов в современном научном тексте как компоненте _ лингвокультурологической парадигмы представления знаний
3.1 Жанровые особенности современного научного стиля
3.2 Система функционально-смысловых типов речи в
современном научном тексте
3.3 Стилистические средства выражения нового знания в современном научном лингвистическом тексте
3.4 Тенденции в развитии оценочно-воздействующей функции в современном научном лингвистическом тексте
3.5 Метафора как объект лингвокультурологического
осмысления современного научного текста
Заключение
Список цитированных исследованных научных трудов по лингвистике, использованных в диссертации
Библиография

Активизация междисциплинарных исследований, наметившаяся в современном языковедении, сигнализирует о расширении границ лингвистического знания. Наибольший интерес начинают представлять исследования дискурса с учетом социальных и психологических факторов, анализ языкового общения в лингвокультурологическом аспекте.
Лингвокультурология как самостоятельное направление гуманитарной мысли оформилось в 90-е годы XX века в работах В.В. Воробьева, В.А. Масловой, Ю.С. Степанова, В.Н. Телия и других. Ее базовой проблемой предстает вопрос о вовлеченности языка в моделирование единых общекультурных процессов, одной из существенных форм которых является и научно-лингвистическая деятельность. В определенный исторический период научный текст языковедческой проблематики так или иначе отражает культурологическое сознание и формирует его. Познавая языковую материю в разнообразии ее составляющих, выявляя системные и структурные закономерности языка и речи, лингвисты входят в пространство ценностей мировой и национальной культуры. Паскаль говорил: «Мысль меняется в зависимости от слов, которые ее выражают». Проблема стиля научного изложения - это и проблема самого языкового мышления, ищущего адекватную форму презентации речевых явлений. Язык устанавливает пределы лингвистического познания и одновременно дает возможность для его расширения.
В последнее десятилетие языковеды обратили пристальное внимание на активные процессы, происходящие в русском языке наших дней, его современное состояние вызывает их озабоченность. В исследованиях А.Д. Дуличенко, В.Г. Костомарова, В.Н. Шапошникова, В.В. Колесова, Е.А. Земской, А.Я. Гловинской и других анализируются эти процессы, однако вопрос о том, как они проявляются в научном стиле, еще не рассматривался. Приведенными выше факторами обусловлена актуальность диссертационного исследования.

читателям. Как представляется, можно выделить два основных фактора, существенно влияющих на возникновение и развитие диалогического взаимодействия с научным текстом: субъективный фактор читателя и объективный фактор текста. Текст, конечно же, является важнейшей детерминантой диалогичного общения, автор выступает инициатором диалога. Однако для того, чтобы диалог состоялся, читателю необходимо иметь соответствующую читательскую компетенцию. Сюда мы относим систему качеств, которые позволяют эффективно вступить во взаимодействие с текстом, а именно три основных блока качеств: когнитивный, коммуникативный и операциональный. Остановимся более подробно на коммуникативном блоке качеств, потому что именно эти качества дают возможность состояться настоящему диалогу. Среди них -направленность на диалогическое взаимодействие, установка на диалог, умение вступать во взаимодействие, находить в произведении вопросы и возможные ответы на них. Также охваченными являются сформированное^ личностных структур читателя, направленность личности, ее интересы, установки.
У научного текста нет имманентного ему смысла. Этот смысл варьирует в зависимости от контекста восприятия. Здесь необходимо подчеркнуть, что конструирование смысла научного текста обусловлено прежде всего специфическими научными практиками, опредмеченными в тексте, заключенными в нем смысловыми перспективами. Интенции текста ограничивают субъективный произвол исследователя. Поэтому научный текст должен рассматриваться не сам по себе, а как элемент системы взаимодействий с исследователем. Понимание научного текста - сложный процесс, оно отличается плюралистичностью. Деятельность читателя назовем творчеством, которое направлено на то, чтобы услышать в произведении голос автора, понять и воспринять смысл его духовного послания и, опираясь на свой жизненный и художественный опыт, «достроить» авторскую модель, создать свой собственный вариант.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.239, запросов: 967