+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Словесные образы мира русской природы в аспекте лингвокультурологии : На фоне китайского языка

Словесные образы мира русской природы в аспекте лингвокультурологии : На фоне китайского языка
  • Автор:

    У Хао

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    206 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I. ОБРАЗНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 
1. Лингвокультурология КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА

ГЛАВА I. ОБРАЗНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

1. Лингвокультурология КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА

1.1. История становления лингвокультурологии как лингвистической дисциплины

1.2. Объект и предмет лингвокультурологии


1.3. Соотношение языка и культуры с позиции современных лингвокультурологических исследований

1.3.1. Понятие «культура» с позиции лингвокультурологии

1.3.2. Понятие «язык» с позиции лингвокультурологии

1.3.3. Взаимосвязь и взаимодействие языка и культуры

1.4. Соотношение лингвокультурологии с другими лингвистическими дисциплинами

1.5. Цели и задачи современных лингвокультурологических исследований

2. Образные средства языка в русской языковой картине мира


2.1. Языковая картина мира как объект изучения в современной лингвистике
2.2. Образные средства языка как объект лингвистического анализа
2.3. Образные средства языка как лингвокультурологические единицы
2.3.1. Выделение лингвокультурологических единиц как объектов лингвокультурологического анализа
2.3.2. Образная национально-культурная коннотация и символ, метафора, сравнение
2.4. Образные парадигмы в русском языке
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВЕСНЫХ ОБРАЗОВ МИРА РУССКОЙ ПРИРОДЫ (НА ФОНЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА)
1. Тематические группы слов, обозначающих явления природы в русском языке
2. Принципы лингвокультурологического анализа языковых
СЛОВЕСНЫХ ОБРАЗОВ МИРА РУССКОЙ ПРИРОДЫ НА ФОНЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
3. Образные средства языка в составе тематических групп слов,
ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЯВЛЕНИЯ РУССКОЙ ПРИРОДЫ
3.1. Тематическая подгруппа «небо и небесные тела»
3.1.1. Небо
3.1.2. Небесные тела
3.2. Тематическая подгруппа «атмосферные явления»
3.2.1 Движение воздуха
3.2.2. Атмосферная влага, осадки
3.2.3. Воздушные оптические и звуковые явления
3.3. Тематическая подгруппа «земной шар»
3.3.1. Земное пространство
3.3.2. Вода на земной поверхности
4. Образные парадигмы внутри тематических групп, относящихся к
МИРУ РУССКОЙ ПРИРОДЫ
4.1. Образные парадигмы внутри тематической группы «небо и небесные тела»
4.2. Образные парадигмы внутри тематической группы «атмосферные явления»
4.3. Образные парадигмы внутри тематической группы «земной шар»
5. Лингвокогнитивные особенности образных парадигм мира природы
В АСПЕКТЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ

5.1. Антропоцентризм в образных средствах языка
5.2. Образные парадигмы мира природы в русской и китайской национальной языковой картине мира
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ

действительность в форме определенным образом структурированных и систематизированных знаний, эти когнитивные структуры соотносятся с языковыми единицами и категориями. Подобная соотнесенность позволяет ученым говорить о языковом сознании, которое «включает в себя знания не только о языке, но и об объектах внешнего и внутреннего мира человека, опосредованных языком и находящих свое выражение в речи» [Гудков 2000: 14].
Ученые пришли к выводу, что не вся зона смыслов, когнитивных структур, ментальных образов покрывается языковой семантикой, - существуют когнитивные структуры, или знания зависимые не от языковых средств выражения, а от самого когнитивного процесса. Язык не является абсолютным определяющим началом по отношению к процессу познания 4.
Вот почему лингвокультурологию так же, как и этно-, психолингвистику интересуют поведенческие стереотипы, нормы национального социального поведения, так же, как и культурологию - проявление национально-культурного самосознания в сфере культовой, обрядовой жизни, так же, как и этнолингвистику - национально-культурный компонент, отраженный в языке, его структуре, категориях и единицах. Однако лингвокультурологию отличает от смежных наук особые единицы. Специфика этих единиц состоит в том, что, во-первых, они являются элементами языкового сознания и характеризуются структурными отношениями языка (парадигматическими, синтагматическими и др.), во- вторых, они представляют собой элементы неязыкового сознания, т.е. части каких-либо когнитивных структур, и содержат информацию, которая эксплицитно не выражается в семантике единицы языка. Связь языковой семантики с экстралингвистической информацией свидетельствует с смыкании лингвокультурологии с когнитивной лингвистикой. Поэтому не случайным является тот факт, что «основные тенденции развития лингвокультурологии как лингвистической дисциплины связаны с так называемым когнитивным направлением в лингвистике, с его вниманием к когнитивным структурам
4 См., напр., об этом: Тарасов 1996; Крюков 1988: 25-30.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.199, запросов: 967