+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвогеографическое исследование ландшафтной лексики донских говоров

  • Автор:

    Флягина, Марина Валерьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    389 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Орографическая лексика
§ 1. Наименования положительных форм рельефа (возвышенностей) и их частей
§ 2. Наименования различных форм нанорельефа
§ 3. Орографические апеллятивы, называющие низменное место, низины и углубления на поверхности земли
Глава 2. Наименования форм водного ландшафта
(гидрографическая лексика)
§ 1. Наименования рек и частей их структуры
§ 2. Наименования озер и прудов
§ 3. Наименования водоемов малых размеров
§ 4. Наименования ручьев и родников
Заключение
Список условных сокращений
Материалы и источники
Использованная литература
Приложение 1 I
Приложение 2 ЬХХХГХ
Приложение 3 С1
Значительно возросший интерес лингвистов к изучению диалектной лексики говоров вторичного образования выявил необходимость в исследовании словарного состава донских говоров в целом и отдельных лексикотематических групп в частности. В последнее время немало внимания уделяется исследованию какого-либо региона с использованием ареальноэтимологического (лингвогеографического в широком смысле слова) подхода [Войтенко 2000; Мызников 2003а, 20036; Комягина 1994]. Для донских говоров подобный подход представляется особо актуальным в связи с особыми условиями формирования известного диалектного континуума.
Поскольку лингвогеографический анализ предполагает обширный сбор материала и его описание, то исследование донской ландшафтной лексики с позиций как лексико-семантического, так и ареального анализа представляется особенно важным. Совмещение указанных методов тем более необходимо для изучения территорий, где материал не собран или собран не достаточно полно, что заставляет составителя карт выступать в роли собирателя. Поэтому значимой нам кажется каждая лексическая «находка». Этого подхода придерживаются многие современные лингвогеографы (в частности авторы-составители «Лексического атласа русских народных говоров»), полагающие, что недопустимо в угоду ареалу забывать об единичных лексических фактах, которые помогают определить самобытность диалекта в условиях слабой изученности.
Донские говоры занимают особое место среди говоров южновеликорусского наречия. Как известно, они являются говорами вторичного образования, в силу чего в лингвогеографической науке возникли разногласия по поводу определения их статуса. Согласно традиционной классификации донские говоры относятся к южной группе южновеликорусского наречия, по новому диалектному членению, Дон и территории, расположенные южнее от него, находятся за пределами русских говоров раннего формирования. Исследования языковых особенностей донских говоров последних сорока лет позволили внести необходимые коррективы во взгляд на статус известной диалектной зоны.
Язык донских казаков, как один из этнообразующих факторов, формировался в необычных условиях. По утверждению Б.Н.Проценко, «ведущую роль в
донском этногенезе играли великороссы, особенно на Верхнем Дону, Хопре и Медведице, участвовали в нем также малороссы и представители кочевых тюркских и иных этносов» [Проценко 1998,80]. Таким образом, этнический коллектив, основу которого составили донские казаки, достаточно сложен и неоднороден. Представляя собой на начальном этапе своего становления поли-глоссийное (точнее полидиалектное) сообщество, донское казачество, тем не менее, со временем оформилось в моноязычный социум с весьма заметными различиями. Сближение донских говоров в большей степени произошло на лексическом уровне, грамматика и фонетика до сих пор сохраняют различия по говорам. Генетическая разнодиалектность донцов выразилась в появлении внутридиалектного членения донских говоров: хотя со временем речь казаков и приобрела ряд общих черт, однако не унифицировалась окончательно.
Вслед за другими донскими диалектологами мы внутри донской диалектной зоны будем выделять: верхнедонские (в том числе хоперские и медведиц-кие), среднедонские (в том числе чирские), нижнедонские и донецкие говоры. Последняя подгруппа, по-видимому, представляет собой особое диалектное объединение. По свидетельству А.В.Миртова, поселения по Донцу и Деркулу относятся к древнейшим донским поселениям. Здесь, по утверждению ученого, имеются следы первоначального заселения Дона новгородцами, с одной стороны, и обильны украинские формы (лексические, фонетические) вследствие активности контактов казаков с украинцами, с другой [Миртов 1926].
Своеобразие донской группы русских говоров усиливается также за счет особенностей их функционирования в системе общенародного языка. Будучи говорами вторичного образования, донские говоры оказались в условиях широких междиалектных и межъязыковых контактов. Казаки взаимодействовали на востоке с поволжскими народами и тюркскими племенами, на юге - с греческими и армянскими переселенцами, на западе - с украинцами. Отсюда в донской лексике такое большое количество иноязычных заимствований.
Тем не менее, донские говоры в основной своей массе опираются на русскоязычную основу, сформировались на базе старорусского языка, что подтверждают сохранившиеся в лексике старорусские формы. Здесь уместным будет вспомнить известное положение лингвистической географии о тенденции к
(-м)), другие сузили {угорье, взгорок), третьи изменили свою семантику (осерё-док). Некоторые донские локализмы представляют собой видовые наименования к общерусским родовым понятиям {могила, могилка, шиш), другие являются словообразовательными вариантами общерусских географических терминов {бугорчик, курганок).
С лингвогеографической точки зрения, лексические единицы ЛСГ «Небольшая возвышенность, холм» в донских говорах распределяются следующим образом: одни имеют четкую локализацию {грива, взлобок, грядина), другие -разрозненные фиксации {бугорчик, горка, гребень), третьи - один или два раза отмечены в донских говорах {взгорок, полугора, полугорок, угорье, прилобок, взволок, курганок, кучегурина, осерёдок, шиш), четвертые - повсеместно распространены на Дону (кучугур (-ы), пригорок, курган).
1.4. Наименования частей структуры возвышенности
ЛСГ «Наименования частей возвышенности» содержит лексемы, называющие: а) вершину возвышенности {верх, вершина, высота); б) склоны возвышенности {исклон, грива, круча, горбина, изволок, скат, склон, спуск, полог, уклон) и в) основание возвышенности {подгор, подгорье, подошва, низ, поднизь). Помимо лексических дериватов, более характерных для обозначения вершины и основания возвышенности, в донских говорах широко представлены, преимущественно в наименованиях склонов, описательные конструкции. При обозначении склонов разного типа (крутого/пологого) широко используются составные наименования, в которых кроме общеупотребительных прилагательных очень часто входят диалектизмы {спаховый, отлогатый, паховый, разлогий, разлатый, улогий).
1.4.1. Наименования вершины возвышенности
1.4.1.1 .Верх, вершина. В донских, как и во многих других русских говорах, последовательно реализовалось закрепление за географическим объектом наименования, имеющего широкое обобщенное значение, - верх ‘вершина возвышенности’. Верх в донских говорах, как об этом уже было сказано ранее, -географическая лексема, соотносящаяся с целым рядом значений.
Нередко в пределах одного говора апеллятив употребляется как в значении ‘возвышенность’, так и в значении ‘вершина возвышенности’. Такое явле-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.207, запросов: 967