+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Исследование языковой личности составителя "Повести временных лет"

  • Автор:

    Аникин, Денис Владимирович

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Барнаул

  • Количество страниц:

    205 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Список условных сокращений
Глава 1 Теоретические и методологические основы исследования языковой личности составителя “Повести временных лет”
1.1. Языковая личность: основные направления и результаты исследования.
К изучению исторической языковой личности
1.2. История текстологического изучения “Повести временных лет”. Текстологическая стратификация ПВЛ и содержащих ее
летописей XIV-ХУвв
1.3. Особенности “Повести временных лет” как художественного произведения культуры Древней Руси
1.4. Проблема литературного языка Древней Руси. Характер литературного языка, отраженного в анализируемых списках “Повести временных лет”
1.5. К методике моделирования языковой личности составителя “Повести временных лет”
Выводы
Глава 2. Моделирование языковой личности составителя
“Повести временных лет” и интерпретация лексических замен как результатов развития книжно-письменной традиции русской средневековой анналистики
2.1. “Призвание варяжских князей в 862 (6370) г.”
2.1.1. Текстология и состав летописной статьи
2.1.2. Моделирование языковой личности 8
2.1.3. Исследование лексических замен
2.2. “Поход Аскольда и Дира на Греки в 866 (6374) г.”
2.2.1. Текстология и состав летописной статьи
2.2.2. Моделирование языковой личности
2.2.3. Исследование лексических замен

2.3. “Захват Киева князем Олегом в 882 (6390) г.”
2.3.1. Текстология и состав летописной статьи
2.3.2. Моделирование языковой личности
2.3.3. Исследование лексических замен
2.4. “Поход князя Олега на Царьград в 907 (6415) г.”
2.4.1. Текстология и состав летописной статьи
2.4.2. Моделирование языковой личности
2.4.3. Исследование лексических замен
2.5. “Поход князя Игоря на Византию в 944 (6449) г.”
2.5.1. Текстология и состав летописной статьи
2.5.2. Моделирование языковой личности
2.5.3. Исследование лексических замен
2.6. “Мирный договор князя Игоря 945 (6453) г.”
2.6.1. Текстология и язык “Договоров с Греками”
2.6.2. Структура летописной статьи
2.6.3. Моделирование языковой личности
2.6.4. Исследование лексических замен
2.7. “Крещение княгини Ольги в 955 (6463) г.”
2.7.1. Текстология и состав летописной статьи
2.7.2. Моделирование языковой личности
2.7.3. Исследование лексических замен
2.8. “Осада печенегами Белгорода в 997 (6505) г.”
2.8.1. Текстология и состав летописной статьи
2.8.2. Моделирование языковой личности
2.8.3. Исследование лексических замен
Выводы
Заключение
Литература и источники
Приложение 1
Приложение 2

Список условных сокращений
I. Памятники письменности
АЛ - Московская-Академическая летопись: Лаврентьевская летопись // Полное собрание русских летописей. Т.1. М., 1962.
ИЛ - Ипатьевская летопись: Ипатьевская летопись // Полное собрание русских летописей. Т.2. М., 1962.
ЛЛ - Лаврентьевская летопись: Лаврентьевская летопись II Полное собрание русских летописей. Т.1. М., 1962.
Н1Л - Новгородская первая летопись младшего извода: Новгородская 1-ая летопись // Полное собрание русских летописей. Т.З. М., 2000.
ШЛа - Академический список Новгородской 1 летописи младшего извода Новгородской 1 летописи младшего извода
Н1Лк - Комиссионный список Новгородской 1 летописи младшего извода
Новгородской 1 летописи младшего извода
Н4Л - Новгородская 4-ая летопись
НКЛ - Новгородская Карамзинская летопись
ПВЛ — Повесть временных лет
ПЛ - Погодинская летопись
РЛ - Радзивиловская летопись: Радзивиловская летопись. - СПб., 1994.
С1Л - Софийская 1 летопись старшей редакции: Софийская 1-ая летопись старшего извода // Полное собрание русских летписей. Т. 6. Вып. 1. М., 2000. С1Лк - список Карамзина Софийской 1 летописи старшей редакции С1 Ло - список Оболенского Софийской 1 летописи старшей редакции ХЛ - Хлебниковская летопись
II. Словари
СлДЯ XI - XIV вв. - Словарь древнерусского языка (XI - XIV вв.): в 10 т. Т. 1 -6.М, 1988-2000.
СлРЯ XI - XVII вв. - Словарь русского языка XI - XVIIвв. Вып. 1 - 24. М., 1975-1996.

370] присуще нисхождение от анализа сознательных трансформаций текста к исследованию бессознательных, то для лингвистической текстологии, напротив, характерна установка на объяснение изменений текста развитием языка, адаптацией памятника, психолингвистическими причинами [Верещагин 1972, с. 81].
И для лингвотекстологии, и для текстологии важен критерий различения закономерного и случайного в историческом варьировании текста памятника письменности: языкового и личностного (для лингвистической текстологии), целенаправленной редакторской правки и описок писцов (для текстологии). Но если для текстологической традиции этот принцип предполагает обращение к “аморфному” историческому фону, то основоположником лингвотекстологии Л.П. Жуковской предложен приём сравнения материала выявленных разночтений с константными чтениями памятника, сохранившими реалии протографов [Жуковская 1976, с. 125]. Несмотря на то, что необходимость совмещения исследования расходящихся и константных чтений списков была обоснована ещё в середине прошлого века, обращение к подобным, “синтетическим” исследованиям произошло лишь в последнее время [Гиппиус 2001; Живов 1996; Орлова 2001]. Причиной тому долгое время оставалось отсутствие методики, ставящей варьирование текста памятника в зависимость от плана содержания, внутреннего устройства произведения.
Л.М. Устюговой при исследовании ПВЛ лингвотекстологическая методика продуктивно используется для решения традиционного для исторической лингвистики вопроса о характере литературного языка, запечатленного в летописи (так, по наблюдениям исследователя, в ПВЛ при совмещении христианского и народно-исторического по происхождению материала не наблюдается традиционно предполагаемого противопоставления церковнославянских и древнерусских языковых черт, но их тесное взаимодействие [Устюгова 1987]. Л.М. Устюговой разработан учебно-методический курс, в котором предлагается использование линго-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.205, запросов: 967