+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Суггестивные функции избыточных и свернутых словосочетаний в повести Андрея Платонова "Котлован"

Суггестивные функции избыточных и свернутых словосочетаний в повести Андрея Платонова "Котлован"
  • Автор:

    Анисова, Анна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Владивосток

  • Количество страниц:

    222 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Творчество А. Платонова как предмет исследования 
и проблемы изучения творчества А. Платонова

Глава 1. Творчество А. Платонова как предмет исследования

1.1. История исследования

и проблемы изучения творчества А. Платонова

1.1.1. Судьба произведений А. Платонова

в советском литературоведении

1.1.2. Начало научного изучения наследия А. Платонова

1.1.3. Платонововедение на современном этапе

1.1.4. «Котлован» - вершина платоновского стиля

1.2. Изучение языка произведений А. Платонова

1.2.1. Основные проблемы, выделяемые при изучении

стиля А. Платонова


1) Рассмотрение языка А. Платонова
с точки зрения общеязыковой нормы
2) Эволюция языка А. Платонова
3) Цели, которые преследовал А. Платонов
при создании своего необычного стиля
1.2.2. Некоторые черты платоновского языка
1) Свернутые конструкции в языке произведений А. Платонова
2) Избыточные конструкции в языке А. Платонова
3) Соотношение стиля прозы А. Платонова с языком поэзии
4) Язык автора и героев в произведениях А. Платонова
Глава 2. Свернутые и избыточные
словосочетания в повести А. Платонова «Котлован»
2.1. Свернутые словосочетания
2.1.1. Стяжения
2.1.2. Наложения
2.1.3. Пропуски

2.2. Избыточные словосочетания
2.2.1. Введение избыточного пресуппозитивного компонента
2.2.2. Перифразы
Глава 3. Суггестивные функции
свернутых и избыточных словосочетаний
3.1. Эффект семантической перегруженности
текста повести «Котлован»
3.2. Асимметрия правого и левого полушарий
головного мозга и ее роль в творческой деятельности человека
3.3. Роль адресата в смыслообразовании платоновского текста
3.4. Влияние сложного
платоновского текста на читательское восприятие
Заключение
Библиографический список
Приложение
...только за гранью себя, за чертою «ясного и понятного», может начинаться нечто значительное.
А. Платонов
Андрей Платонович Платонов (Климентов) (1899-1951) - один из самых сложных и необычных писателей не только русской, но и мировой литературы XX века. Его личность и творчество до сих пор хранят множество загадок и легенд. До настоящего времени не существует полного собрания сочинений писателя, не все его рукописи расшифрованы и изучены, нет научной биографии. Не определены и его философские, эстетические и политические взгляды.
Но самой большой загадкой А. Платонова является его своеобразный стиль, ни на кого не похожий и самобытный. Язык - это первое, что обращает на себя внимание при чтении любого произведения писателя. Исследователи (например, М. Михеев, М. Дмитровская, М. Вознесенская и др.) приходят к мысли, что для того чтобы понять художественный мир А. Платонова, необходимо изучить его язык, что только язык способен ввести читателя в мир этого автора.
В платонововедении явственно ощущается перевес литературоведческих работ (например, С. Бочарова, В. Васильева, В. Чалмаева, В. Свительского, Л. Шубина, Н. Великой, Т. Лангерака, С. Семеновой, Н. Малыгиной, Н. Полтавце-вой, Е. Яблокова, В. Вьюгина, Э. Маркштайн и др.) над исследованиями языка и стиля писателя. Немалую роль в этом сыграло то, что в России только с конца 80-х годов была начата публикация основных произведений А. Платонова, где особенности его языка проявлены наиболее ярко, а текстологическая работа по восстановлению каноническою авторского текста идет до сих пор (см. работы
Н. Корниенко, В. Вьюгина, А. Харитонова). В числе отечественных и зарубежных исследователей языка А. Платонова надо назвать Л. Борового, Е. Толстую-Сегал, М. Шимонюк, Ю. Левина, И. Кобозеву, Н. Лауфер, М, Дмитровскую, М. Вознесенскую, М. Михеева, Д. Колесову, О. Меерсон, Т. Радбиля и др.

этой основе к эллипсису в различных синтаксических построениях» [Прокопович 19666: 140], что является одной из причин синтаксических опрощений. Н. Прокопович говорит о том, что этим путем возникли, например, такие модели словосочетаний, как «яблоки из Мценска» (из «яблоки, привезенные из Мцен-ска») [Там же]. Н. Шведова также отмечает многочисленные случаи возникновения новообразований в результате упрощения словосочетаний и сопровождающих это упрощение формальных преобразований вроде «очередь на получение квартиры - очередь на квартиру» [Шведова 1966: 7].
Некоторые исследователи склонны рассматривать явления синтаксического опрощения в качестве одного из доказательств процесса преобразования многочленных словосочетаний в более простые структуры, с чем не соглашаются другие, которые, видят в этих примерах «общую активную тенденцию современного синтаксиса к развитию сложных структур нового типа» [Прокопович 19666: 142].
Свернутые конструкции в языке А. Платонова фиксировали многие исследователи его творчества (см. раздел 1.2.2. пункт 1) «Свернутые конструкции в языке А. Платонова»), но подробное описание и классификация их не представлены в научной литературе.
Как уже было отмечено, это явление проявляется на всех уровнях текста у А. Платонова. В данном разделе мы рассматриваем случаи свернутости на уровне словосочетаний и разделяем их на стяжения, наложения, пропуски (эллипсисы).
2.1.1. Стяжения
Под стяжением у А. Платонова мы понимаем прием, в результате которого первоначальная фраза «упрощается», стягивается в словосочетание, а от исходного замысла остаются лишь ключевые слова, по которым можно восстановить нужный смысл. При восприятии подобных стяжений в сознании читателя как бы разворачивается исходная фраза или несколько возможных.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.318, запросов: 967